BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
22 θερίζητε пожнёте 2325 V-PAS-2P θερισμὸν жатву 2326 N-ASM συντελέσετε [да] окончит 4931 V-FAI-2P λοιπὸν [в] остальном 3063 A-ASN θερισμοῦ жатвы 2326 N-GSM ἀποπίπτοντα падающее 634 V-PAPAP θερισμοῦ жатвы 2326 N-GSM συλλέξεις, соберёшь, 4816 V-FAI-3S προσηλύτῳ пришельцу 4339 N-DSM ὑπολείψῃ [да] оставишь 5275 V-FMI-2S κύριος Господь 2962 N-NSM
Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.
Синодальный текст / Левит 23:22
Фильтр для номеров:
показать
скрыть
Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.