БиблияЛев Левит 25:43стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Левит 25:43

Подстрочник:
Левит 25:43

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

43
οὐ не 3739 PRT-N
κατατενεῖς отяготишь   V-FAI-2S
αὐτὸν его 846 P-ASM
ἐν в 1722 PREP
τῷ   3588 T-DSM
μόχθῳ усилии 3449 N-DSM
καὶ и 2532 CONJ
φοβηθήσῃ убоишься 5399 V-FPI-2S
κύριον Го́спода 2962 N-ASM
τὸν   3588 T-ASM
θεόν Бога 2316 N-ASM
σου. твоего. 4675 P-2GS

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Левит 25:43

Фильтр для номеров: показать скрыть
не господствуй 7287 над ним с жестокостью 6531 и бойся 3372 Бога 430 твоего.

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

43 ου
ADV
κατατενεις
 
V-FAI-2S
αυτον
D-ASM
εν
PREP
τω
T-DSM
μοχθω
N-DSM
και
CONJ
φοβηθηση
V-FPI-2S
κυριον
N-ASM
τον
T-ASM
θεον
N-ASM
σου
P-GS

+ Синодальный текст / Левит 25:43

не господствуй 7287 над ним с жестокостью 6531 и бойся 3372 Бога 430 твоего.

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.