Авдий 1:11 – работа с оригиналом и номерами Стронга.
Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.
Поделиться в соц.сетях.
Синодальный текст | Авдий 1:11
В тот день, 3117 когда ты стоял 5975 напротив, в тот день, 3117 когда чужие 2114 уводили 7617 войско 2428 его в плен 7617 и иноплеменники 5237 вошли 935 в ворота 8179 его и бросали 3032 жребий 1486 о Иерусалиме, 3389 ты был как один 259 из них.Масоретский текст | HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс
בְּיוֹם֙ 3117 עֲמָֽדְךָ֣ 5975 מִנֶּ֔גֶד 5048 בְּי֛וֹם 3117 שְׁב֥וֹת 7617 זָרִ֖ים 2114 חֵיל֑וֹ 2428 וְנָכְרִ֞ים 5237 בָּ֣אוּ 935 [שַׁעֲרֹו כ] (שְׁעָרָ֗יו 8179 ק) וְעַל־ 5921 יְרוּשָׁלִַ֙ם֙ 3389 יַדּ֣וּ 3032 גוֹרָ֔ל 1486 גַּם־ 1571 אַתָּ֖ה 859 כְּאַחַ֥ד 259 מֵהֶֽם׃ 1992Септуагинта | LXX, перевод семидесяти
Ἀφ᾽ 575 PREP ἧς 3739 R-GSF ἡμέρας 2250 N-GSF ἀντέστης 436 V-AAI-2S ἐξ 1537 PREP ἐναντίας 1727 A-GSF ἐν 1722 PREP ἡμέρᾳ 2250 N-DSF αἰχμαλωτευόντων 162 V-PAPGP ἀλλογενῶν 241 A-GPM δύναμιν 1411 N-ASF αὐτοῦ 846 D-GSM καὶ 2532 CONJ ἀλλότριοι 245 A-NPM εἰσῆλθον 1525 V-AAI-3P εἰς 1519 PREP πύλας 4439 N-APF αὐτοῦ 846 D-GSM καὶ 2532 CONJ ἐπὶ 1909 PREP Ιερουσαλημ 2419 N-PRI ἔβαλον 906 V-AAI-3P κλήρους, 2819 N-APM καὶ 2532 CONJ σὺ 4771 P-NS ἦς 1510 V-IAI-2S ὡς 3739 CONJ εἷς 1519 A-NSM ἐξ 1537 PREP αὐτῶν. 846 D-GPM