Библия Авд Авдий 1:11 › сравнение

Авдий 1:11

Сравнение:
Авдий 1:11


В тот день, когда ты стоял напротив, в тот день, когда чужие уводили войско его в плен и иноплеменники вошли в ворота его и бросали жребий о Иерусалиме, ты был как один из них.

Ты стоял в стороне в тот день, когда чужие народы уносили его богатства, когда чужеземцы входили в его ворота и бросали жребий об Иерусалиме. Ты был как один из них!

В тот день ты рядом стоял, когда прочь уносили его добро, когда чужаки в его ворота входили, Иерусалим по жребию делили — ты был, как один из них.

Современный перевод РБО

В день, когда ты стоял и смотрел, как чужеземцы расхищают добро Иакова, чужаки входят в его ворота, делят Иерусалим по жребию, ты был — как один из них!

В тот день ты стоял в стороне, когда уносили его добро[9] люди без рода и племени; в тот день, когда иноземцы в его ворота входили, Иерусалим по жребию делили — ты с ними был заодно.

В тот день, когда ты стоял напротив, в тот день, когда чужие уводили его войско в плен, чужеземцы вошли в его ворота и бросали жребий об Иерусалиме, ты был как один из них.

Ты стал на сторону врагов Израиля, когда иноземцы уносили его богатства, а чужестранцы входили в его ворота и бросали жребий, чтобы решить, кому достанется какая часть Иерусалима. В тот день ты был среди них, ожидая своей доли.

Ты стал на сторону врагов Израиля, когда чужие уносили его богатства, а чужестранцы входили в его ворота и бросали жребий, кому достанется какая часть Иерусалима. В тот день ты был, как один из них, и ожидал своей доли.

В тот день, когда стоял ты вблизи, в тот день, когда чужие вели в плен силу его, и иноземцы вошли во врата его, и бросали жеребий о Иерусалиме, и ты был как один из них!

С того дня ты стал противникомъ14, когда иноплеменники уводили в плен войско его и чужие вступили в ворота его, и об Иерусалиме бросали жребий, и ты был как один из них.

Ѿ негѡ́же днѐ сопроти́вилсѧ є҆сѝ во дни̑ плѣнѧ́ющихъ и҆ноплеме́нникѡвъ си́лꙋ є҆гѡ̀, и҆ чꙋжді́и внидо́ша во врата̀ є҆гѡ̀ и҆ ѡ҆ і҆ерⷭ҇ли́мѣ верго́ша жрє́бїѧ, и҆ ты̀ бы́лъ є҆сѝ ꙗ҆́кѡ є҆ди́нъ ѿ ни́хъ.

От негоже дне сопротивился еси во дни пленяющих иноплеменников силу его, и чуждии внидоша во врата его и о Иерусалиме вергоша жребия, и ты был еси яко един от них.

Параллельные ссылки — Авдий 1:11

Синодальный перевод:
4Цар 24:10-16; 4Цар 25:11; Иов 18:20; Пс 50:18; Пс 137:7; Притч 17:5; Иер 40:11; Иер 52:28-30; Иез 24:6; Иез 35:5; Иоиль 3:3; Ам 1:6; Наум 3:10.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.