Наум 1 глава » Наум 1:12 — работа с оригиналом и номерами Стронга.

Стронг для Наум 1:12

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Работа с номерами Стронга: Наум 1:12 / Наум 1:12

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — LXX*, Septuaginta ed. Alfred Rahlfts*

τάδε Это 3592 D-APN
λέγει говорит 3004 V-PAI-3S
κύριος Господь 2962 N-NSM
κατάρχων правящий   V-PAP-NSM
ὑδάτων водами 5204 N-GPN
πολλῶν многими: 4183 A-GPN
Καὶ И 2532 CONJ
οὕτως итак 3779 ADV
διασταλήσονται, [они] будут посечены,   V-FPI-3P
καὶ и 2532 CONJ
  1510 T-NSF
ἀκοή слух 189 N-NSF
σου твой 4675 P-2GS
οὐκ не 3756 PRT-N
ἐνακουσθήσεται побеспокоят   V-FPI-3S
ἔτι. уже́. 2089 ADV

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Наум 1:12

Так говорит 559 Господь: 3068 хотя они безопасны 8003 и многочисленны, 7227 но они будут 1494 посечены 1494 и исчезнут; 5674 а тебя, хотя Я отягощал, 6031 более не буду 6031 отягощать. 6031

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс

כֹּ֣ה 3541 ׀ אָמַ֣ר 559 יְהוָ֗ה 3068 אִם־ 518 שְׁלֵמִים֙ 8003 וְכֵ֣ן 3651 רַבִּ֔ים 7227 וְכֵ֥ן 3651 נָגֹ֖זּוּ 1494 וְעָבָ֑ר 5674 וְעִ֨נִּתִ֔ךְ 6031 לֹ֥א 3808 אֲעַנֵּ֖ךְ 6031 עֽוֹד׃ 5750

Септуагинта / LXX, перевод семидесяти


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по еврейскому слову в Масоретском тексте или по греческому слову в Септуагинте, соответственно.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.