Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — LXX*, Septuaginta ed. Alfred Rahlfts*
καὶ И 2532 CONJ
αὐτὸς он 846 P-NSM
ἐν среди 1722 PREP
βασιλεῦσιν царей 935 N-DPM
ἐντρυφήσει, будет веселиться, 1792 V-FAI-3S
καὶ и 2532 CONJ
τύραννοι тираны 5181 N-NPM
παίγνια игрушки N-NSF
αὐτοῦ, его, 846 D-GSM
καὶ и 2532 CONJ
αὐτὸς он 846 P-NSM
εἰς в [отношении] 1519 PREP
πᾶν всякой 3956 A-ASN
ὀχύρωμα крепости 3794 N-ASN
ἐμπαίξεται будет насмехаться 1702 V-FMI-3S
καὶ и 2532 CONJ
βαλεῖ бросит 906 V-FAI-3S
χῶμα насыпь N-NASN
καὶ и 2532 CONJ
κρατήσει захватит 2902 V-FAI-3S
αὐτοῦ. её. 846 D-GSN