BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
2 Κύριε, Господи, 2962 N-VSM εἰσακήκοα услышал я 1522 V-RAI-1S ἐφοβήθην, убоялся, 5399 V-API-1S κατενόησα рассмотрел я 2657 V-AAI-1S ἐξέστην. испугался. 1839 V-AAI-1S γνωσθήσῃ, Тебя будут знать, 1097 V-FPI-2S ἐγγίζειν приближении 1448 V-PAN ἐπιγνωσθήσῃ, Тебя узна́ют, 1921 V-FPI-2S παρεῖναι присутствии 3918 V-PXN καιρὸν времени 2540 N-ASM ἀναδειχθήσῃ, Ты сделаешься явным, 322 V-FPI-2S ταραχθῆναι возмущении 5015 V-APN ἐλέους милость 1656 N-GSN μνησθήσῃ. Ты будешь помнить. 3403 V-FPI-2S
Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.
Синодальный текст / Аввакум 3:2
Фильтр для номеров:
показать
скрыть
Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.