BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
16 ἦτε· вы были; 1510 V-IAI-2P ἐνεβάλλετε ложили 1685 V-IAI-2P κυψέλην житницу N-ASF
εἴκοσι двадцать 1501 A-NUI ἐγένετο оказывалось 1096 V-2ADI-3S εἰσεπορεύεσθε приходили 1531 V-IMI-2P ὑπολήνιον подточилие 5276 N-ASN ἐξαντλῆσαι начерпать V-AAN
πεντήκοντα пятьдесят 4004 A-NUI μετρητάς, метрет, 3355 N-APM ἐγένοντο оказывалось 1096 V-2ADI-3P εἴκοσι. двадцать. 1501 A-NUI
Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.
Синодальный текст / Аггей 2:16
Фильтр для номеров:
показать
скрыть
Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.