Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — LXX*, Septuaginta ed. Alfred Rahlfts*
Ταῦτα Это 5023 D-APN
κατελάλησαν говорили 2635 V-AAI-3P
οἱ 3588 T-NPM
φοβούμενοι боящиеся 5399 V-PNP-NPM
τὸν 3588 T-ASM
κύριον, Го́спода, 2962 N-ASM
ἕκαστος каждый 1538 A-NSM
πρὸς к 4314 PREP
τὸν 3588 T-ASM
πλησίον ближнему 4139 ADV
αὐτοῦ· его; 846 D-GSM
καὶ и 2532 CONJ
προσέσχεν обратил внимание 4337 V-AAI-3S
κύριος Господь 2962 N-NSM
καὶ и 2532 CONJ
εἰσήκουσεν услышал Он 1522 V-AAI-3S
καὶ и 2532 CONJ
ἔγραψεν написал 1125 V-AAI-3S
βιβλίον книгу 975 N-ASN
μνημοσύνου памятную 3422 N-GSN
ἐνώπιον перед 1799 ADV
αὐτοῦ Ним 846 D-GSM
τοῖς 3588 T-DPM
φοβουμένοις боящихся 5399 V-PNP-DPM
τὸν 3588 T-ASM
κύριον Го́спода 2962 N-ASM
καὶ и 2532 CONJ
εὐλαβουμένοις чтящих 2125 V-PMPDP
τὸ 3588 T-ASN
ὄνομα имя 3686 N-ASN
αὐτοῦ. Его. 846 D-GSM