Малахия 3 глава » Малахия 3:15 — работа с оригиналом и номерами Стронга.

Стронг для Малахия 3:15

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Работа с номерами Стронга: Малахия 3:15 / Мал 3:15

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — LXX*, Septuaginta ed. Alfred Rahlfts*

καὶ и 2532 CONJ
νῦν теперь 3568 ADV
ἡμεῖς мы 2249 P-1NP
μακαρίζομεν прославляем как блаженных 3106 V-PAI-1P
ἀλλοτρίους, чужестранцев, 245 A-APM
καὶ и 2532 CONJ
ἀνοικοδομοῦνται построились 456 V-PMI-3P
πάντες все 3956 A-NPM
ποιοῦντες делающие 4160 V-PAP-NPM
ἄνομα беззаконие 459 A-APN
καὶ и 2532 CONJ
ἀντέστησαν противостали 436 V-2AAI-3P
θεῷ Богу 2316 N-DSM
καὶ и 2532 CONJ
ἐσώθησαν. сохранились. 4982 V-API-3P

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Малахия 3:15

И ныне мы считаем 833 надменных 2086 счастливыми: 833 лучше устраивают 1129 себя делающие 6213 беззакония, 7564 и хотя искушают 974 Бога, 430 но остаются 4422 целы". 4422

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс

וְעַתָּ֕ה 6258 אֲנַ֖חְנוּ 587 מְאַשְּׁרִ֣ים 833 זֵדִ֑ים 2086 גַּם־ 1571 נִבְנוּ֙ 1129 עֹשֵׂ֣י 6213 רִשְׁעָ֔ה 7564 גַּ֧ם 1571 בָּחֲנ֛וּ 974 אֱלֹהִ֖ים 430 וַיִּמָּלֵֽטוּ׃ 4422

Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по еврейскому слову в Масоретском тексте или по греческому слову в Септуагинте, соответственно.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.