БиблияЧис Числа 10:29стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Числа 10:29

Подстрочник:
Числа 10:29

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

29
Καὶ И 2532 CONJ
εἶπεν сказал 2036 V-2AAI-3S
Μωσῆς Моисей 3475 N-NSM
τῷ   3588 T-DSM
Ιωβαβ Иоваву   N-ASM
υἱῷ сыну 5207 N-DSM
Ραγουηλ Рагуила   N-NSM
τῷ   3588 T-DSM
Μαδιανίτῃ Мадианитянину   N-DSM
τῷ   3588 T-DSM
γαμβρῷ тестю   N-DSM
Μωυσῆ Моисея: 3475 N-DSM
Ἐξαίρομεν Отправляемся 1808 V-PAI-1P
ἡμεῖς мы 2249 P-1NP
εἰς на 1519 PREP
τὸν   3588 T-ASM
τόπον, место, 5117 N-ASM
ὃν [о] котором 3739 R-ASM
εἶπεν сказал 2036 V-2AAI-3S
κύριος Господь: 2962 N-NSM
Τοῦτον Это 5126 D-ASM
δώσω дам 1325 V-FAI-1S
ὑμῖν· вам; 5213 P-2DP
δεῦρο [иди] сюда 1204 ADV
μεθ᾽ с 3326 PREP
ἡμῶν, нами, 2257 P-1GP
καὶ и 2532 CONJ
εὖ хорошо 2095 ADV
σε тебе 4571 P-2AS
ποιήσομεν, сделаем, 4160 V-FAI-1P
ὅτι потому что 3754 CONJ
κύριος Господь 2962 N-NSM
ἐλάλησεν сказал 2980 V-AAI-3S
καλὰ хорошее 2570 A-APN
περὶ о 4012 PREP
Ισραηλ. Израиле. 2474 N-PRI

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Числа 10:29

Фильтр для номеров: показать скрыть
И сказал 559 Моисей 4872 Ховаву, 2246 сыну 1121 Рагуилову, 7467 Мадианитянину, 4084 родственнику 2859 Моисееву: 4872 мы отправляемся 5265 в то место, 4725 о котором Господь 3068 сказал: 559 вам отдам 5414 его; иди 3212 с нами, мы сделаем 2895 тебе добро, 2895 ибо Господь 3068 доброе 2896 изрек 1696 об Израиле. 3478

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

29 και
CONJ
ειπεν
 
V-AAI-3S
μωυσης
 
N-NSM
τω
T-DSM
ιωβαβ
 
N-PRI
υιω
N-DSM
ραγουηλ
 
N-PRI
τω
T-DSM
μαδιανιτη
 
N-DSM
τω
T-DSM
γαμβρω
 
N-DSM
μωυση
 
N-GSM
εξαιρομεν
V-PAI-1P
ημεις
P-NP
εις
PREP
τον
T-ASM
τοπον
N-ASM
ον
R-ASM
ειπεν
 
V-AAI-3S
κυριος
N-NSM
τουτον
D-ASN
δωσω
V-FAI-1S
υμιν
P-DP
δευρο
ADV
μεθ
PREP
ημων
P-GP
και
CONJ
ευ
ADV
σε
P-AS
ποιησομεν
V-FAI-1P
οτι
CONJ
κυριος
N-NSM
ελαλησεν
V-AAI-3S
καλα
A-APN
περι
PREP
ισραηλ
N-PRI

+ Синодальный текст / Числа 10:29

И сказал 559 Моисей 4872 Ховаву, 2246 сыну 1121 Рагуилову, 7467 Мадианитянину, 4084 родственнику 2859 Моисееву: 4872 мы отправляемся 5265 в то место, 4725 о котором Господь 3068 сказал: 559 вам отдам 5414 его; иди 3212 с нами, мы сделаем 2895 тебе добро, 2895 ибо Господь 3068 доброе 2896 изрек 1696 об Израиле. 3478

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.