БиблияМф От Матфея 13:4стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Матфея 13:4

Подстрочник:
От Матфея 13:4

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

4
καὶ И 2532 CONJ
ἐν в 1722 PREP
τῷ  3588 T-DSN
σπείρειν сеять 4687 V-PAN
αὐτὸν его 846 P-ASM
которые 3739 R-NPN
μὲν ведь 3303 PRT
ἔπεσεν упали 4098 V-2AAI-3S
παρὰ у 3844 PREP
τὴν  3588 T-ASF
ὁδόν, доро́ги, 3598 N-ASF
καὶ и 2532 CONJ
ἐλθόντα пришедшие 2064 V-2AAP-ASM
τὰ  3588 T-NPN
πετεινὰ птицы 4071 N-NPN
κατέφαγεν съели 2719 V-2AAI-3S
αὐτά. их. 846 P-APN

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Матфея 13:4

Фильтр для номеров: показать скрыть
и 2532 когда 1722 он 846 сеял, 4687 иное 3739 3303 упало 4098 при 3844 дороге, 3598 и 2532 налетели 2064 птицы 4071 и 2532 поклевали 2719 то; 846

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Матфея 13:4

и 2532 когда 1722 он 846 сеял, 4687 иное 3739 3303 упало 4098 при 3844 дороге, 3598 и 2532 налетели 2064 птицы 4071 и 2532 поклевали 2719 то; 846

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Матфея 13:4

σπείρειν praes.* act.* inf.* Inf.* с предл.* ἐν (G1722) выражает одновременность действия: «в то время как он сеял» (BD*, 208).
ἔπεσεν aor.* ind.* act.* от πίπτω (G4098) падать.
ἐλθόντα aor.* act.* part.* (temp.*) nom.* pl.* n.* от ἔρχομαι (G2064) приходить. «Когда прилетели птицы...»
κατέφαγεν aor.* ind.* act.* от κατεσθίω (G2719) съедать. Прист. вносит перфектное значение: «полностью съесть».

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Матфея 13:4 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.