БиблияМф От Матфея 16:14стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Матфея 16:14

Подстрочник:
От Матфея 16:14

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

14
οἱ Они 3588 T-NPM
δὲ же 1161 CONJ
εἶπαν, сказали, 3004 V-2AAI-3P
Οἱ Которые 3588 T-NPM
μὲν ведь 3303 PRT
Ἰωάννην Иоанн 2491 N-ASM
τὸν  3588 T-ASM
βαπτιστήν, Креститель, 910 N-ASM
ἄλλοι другие 243 A-NPM
δὲ же 1161 CONJ
Ἠλίαν, Илия, 2243 N-ASM
ἕτεροι другие 2087 A-NPM
δὲ же 1161 CONJ
Ἰερεμίαν Иеремия 2408 N-ASM
или 1510 PRT
ἕνα один 1520 A-ASM
τῶν  3588 T-GPM
προφητῶν. [из] пророков. 4396 N-GPM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Матфея 16:14

Фильтр для номеров: показать скрыть
Они сказали: 2036 одни 3303 за Иоанна 2491 Крестителя, 910 другие 243 за Илию, 2243 а 1161 иные 2087 за Иеремию, 2408 или 2228 за одного 1520 из пророков. 4396

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Матфея 16:14

Они сказали: 2036 одни 3303 за Иоанна 2491 Крестителя, 910 другие 243 за Илию, 2243 а 1161 иные 2087 за Иеремию, 2408 или 2228 за одного 1520 из пророков. 4396

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Матфея 16:14

εἶπαν aor.* ind.* act.*, см.* ст. 5.
οἰ μέν (G3303) некоторые.
ἄλλοι (G243) иные, другие.
ἕτεροι (G2087) другие; указывает не только на численное, но и на родовое отличие (EGT*).
или.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Матфея 16:14 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.