БиблияМф От Матфея 20:14стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Матфея 20:14

Подстрочник:
От Матфея 20:14

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

14
ἆρον Возьми 142 V-AAM-2S
τὸ  3588 T-ASN
σὸν твоё 4674 S-2SASN
καὶ и 2532 CONJ
ὕπαγε· иди; 5217 V-PAM-2S
θέλω хочу 2309 V-PAI-1S
δὲ же 1161 CONJ
τούτῳ этому 5129 D-DSM
τῷ  3588 T-DSM
ἐσχάτῳ последнему 2078 A-DSM-S
δοῦναι дать 1325 V-2AAN
ὡς как 5613 ADV
καὶ и 2532 CONJ
σοί. тебе. 4671 P-2DS

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Матфея 20:14

Фильтр для номеров: показать скрыть
возьми 142 свое 4674 и 2532 пойди; 5217 я же 1161 хочу 2309 дать 1325 этому 5129 последнему 2078 [то же], что 5613 и 2532 тебе; 4671

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст

ἆρον 142 τὸ 3588 σὸν 4674 καὶ 2532 ὕπαγε 5217 θέλω 2309 δὲ 1161 τούτῳ 5129 τῷ 3588 ἐσχάτῳ 2078 δοῦναι 1325 ὡς 5613 καὶ 2532 σοί 4671

Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Матфея 20:14

возьми 142 свое 4674 и 2532 пойди; 5217 я же 1161 хочу 2309 дать 1325 этому 5129 последнему 2078 [то же], что 5613 и 2532 тебе; 4671

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Матфея 20:14

ἆρον aor.* imper.* act.* от αἴρω (G142) брать, подбирать. Aor.* imper.* обозначает специфическое действие.
σόν (G4674) acc.* sing.* от σός твой.
ὕπαγε praes.* act.* imper.*, см.* ст. 4. Praes.* imper.* используется с гл.* движения.
δοῦναι aor.* act.* inf.* от δίδωμι (G1325) давать.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Матфея 20:14 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.