БиблияМф От Матфея 21:5стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Матфея 21:5

Подстрочник:
От Матфея 21:5

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

5
Εἴπατε Скажите 2036 V-2AAM-2P
τῇ  3588 T-DSF
θυγατρὶ дочери 2364 N-DSF
Σιών, Сиона, 4622 N-PRI
Ἰδοὺ Вот 2400 V-2AMM-2S
 3588 T-NSM
βασιλεύς Царь 935 N-NSM
σου твой 4675 P-2GS
ἔρχεταί приходит 2064 V-PNI-3S
σοι, [к] тебе, 4671 P-2DS
πραῢς кроткий 4239 A-NSM
καὶ и 2532 CONJ
ἐπιβεβηκὼς взошедший 1910 V-RAP-NSM
ἐπὶ на 1909 PREP
ὄνον, ослицу, 3688 N-ASF
καὶ и 2532 CONJ
ἐπὶ на 1909 PREP
πῶλον ослёнка 4454 N-ASM
υἱὸν сына 5207 N-ASM
ὑποζυγίου. подъяремной. 5268 N-GSN

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Матфея 21:5

Фильтр для номеров: показать скрыть

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Матфея 21:5

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Матфея 21:5

εἴπατε aor.* imper.* act.* от λέγω, см.* ст. 3.
πραΰς (G4239) кроткий (см.* Мф 5:5). Adj.* используется как наречие, описывающее способ Его прибытия (RG*, 549, 659).
ἐπιβεβηκώς perf.* act.* part.* от ἐπιβαίνω (G1910) взбираться, садиться верхом; perf.* оседлавший, сидящий. Part.* описывает способ Его прибытия.
ὑποζύγιον (G5268) вьючное животное, осел; букв.* «в ярме» (BAGD*). Выбор осла в качестве ездового животного свидетельствует о миролюбивом характере наездника, согласно Захарии; рабби считали осла животным Меесии (RAC*, 6:566; Lachs*, 344; TDNT*). Обсуждение вопроса о двух животных см.* в OTGPN*, 180−81; Carson*, 438; Hagner*.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Матфея 21:5 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.