ἔδοξε aor.* ind.* act.* от δοκέω (
G1380) являться, казаться.
κἀμοί =
καὶ ἐμοί.
ἐμοί используется в безличном значении с
dat.* преимущества: «это показалось хорошим также и для меня».
παρηκολουθηκότι perf.* act.* part.* (temp.*) dat.* masc.* sing.* от παρακολυθέω (
G3877) исследовать, изучать, внимательно знакомиться с предметом целиком (
Nolland*;
Fitzmyer*;
Evans*;
PLG*, 128−30). Имеется в виду умственный поиск, расследование, которое продолжается, пока человек не достигнет полного знания предмета (
Meyer*).
Perf.* подчеркивает состояние, достигнутое после завершения исследования («после того как я исследовал»).
ἄνωθεν (
G509) с самого начала, с первых моментов, тщательно (
PLG*, 130).
ἀκριβῶς (
G199) аккуратно, осторожно, точно, внимательно (
PLG*, 131). Гален использует это слово, характеризуя свои тщательные исследования перед написанием одной из его работ (
MLL*, 251), оно использовалось для обозначения точной информации, которую врач получал, задавая вопросы пациенту (Rufus, Interrogationes, 1; ΑΙΑ, 64−65). Указывает на кропотливый характер исследования (
Arndt*).
καθεξῆς (
G2517) по порядку, один за другим, последовательно; упорядоченным образом (Gerhard Schneider, “Zur Bedeutung von καθεξῆς im lukanischen Doppelwerk”,
ZNW* 68 [1977]: 128−31;
BC*, 2:504;
Fitzmyer*, 298−99;
PLG*, 131−32, 95). Может относиться к тематическому или хронологическому порядку.
γράψαι aor.* act.* inf.* от γράφω (
G1125) писать.
Эпэкз.* inf.* с
гл.* δοκέω.
κράτιστει voc.* sing.* от κράτιστος (
G2903) самый благородный, самый великолепный, форма уважительного обращения, которое использовалось по отношению к лицам, занимавшим более высокое должностное или общественное положение, чем говорящий (
BAGD*).