БиблияЛк От Луки 13:22стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Луки 13:22

Подстрочник:
От Луки 13:22

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

22
Καὶ И 2532 CONJ
διεπορεύετο Он проходил 1279 V-INI-3S
κατὰ по 2596 PREP
πόλεις городам 4172 N-APF
καὶ и 2532 CONJ
κώμας сёлам 2968 N-APF
διδάσκων учащий 1321 V-PAP-NSM
καὶ и 2532 CONJ
πορείαν путь 4197 N-ASF
ποιούμενος совершающий 4160 V-PMP-NSM
εἰς в 1519 PREP
Ἱεροσόλυμα. Иерусалим. 2414 N-APN

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Луки 13:22

Фильтр для номеров: показать скрыть

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Луки 13:22

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Луки 13:22

διεπορεύετο impf.* ind.* med.* (dep.*) от διαπορεύομαι (G1279) путешествовать через, пересекать. Impf.* изображает длительное действие: «Он продолжил Свое путешествие» (Fitzmyer*, 1024).
κατά (G2596) с acc.* распределительное значение («от селения к селению»).
διδάσκων praes.* act.* part.* (сопутств.*), см.* ст. 10.
πορεία (G4197) путешествие.
ποιούμενος praes.* med.* part.*, см.* ст. 9 — «направляясь в Иерусалим» (RWP*).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Луки 13:22 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.