БиблияЛк От Луки 23:31стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Луки 23:31

Подстрочник:
От Луки 23:31

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

31
ὅτι потому что 3754 CONJ
εἰ если 1487 COND
ἐν во 1722 PREP
τῷ  3588 T-DSN
ὑγρῷ влажном 5200 A-DSN
ξύλῳ дереве 3586 N-DSN
ταῦτα это 5023 D-APN
ποιοῦσιν, делают, 4160 V-PAI-3P
ἐν в 1722 PREP
τῷ  3588 T-DSN
ξηρῷ сухом 3584 A-DSN
τί что 5100 I-NSN
γένηται; случится? 1096 V-2ADS-3S

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Луки 23:31

Фильтр для номеров: показать скрыть
Ибо 3754 если 1487 с 1722 зеленеющим 5200 деревом 3586 это 5023 делают, 4160 то с 1722 сухим 3584 что 5101 будет? 1096

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст

ὅτι 3754 εἰ 1487 ἐν 1722 τῷ 3588 ὑγρῷ 5200 ξύλῳ 3586 ταῦτα 5023 ποιοῦσιν 4160 ἐν 1722 τῷ 3588 ξηρῷ 3584 τί 5101 γένηται 1096

Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Луки 23:31

Ибо 3754 если 1487 с 1722 зеленеющим 5200 деревом 3586 это 5023 делают, 4160 то с 1722 сухим 3584 что 5101 будет? 1096

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Луки 23:31

ὑγρός (G5200) влажный.
ξύλον (G3586) дерево.
ξηρός (G3584) сухой. Возможно, профессиональная поговорка плотников. Имеется в виду: «если невинный человек должен так жестоко страдать, то что будет с виновными?» (Arndt*; DTM*, 2:925−27; SB*, 2:263−64).
γένηται aor.* conj.* med.* (dep.*), см.* ст. 8. Совещательный conj.* в вопросе размышления (RWP*).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Луки 23:31 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.