παρήγγειλεν aor.* ind.* act.* от παραγγέλλω (
G3853) приказывать, повелевать. В ряде рукописей стоит
impf.* от
παράγγελλεν, который должен указывать на повторяющееся действие или быть инхоативным (
Fitzmyer*, 738).
ἐξελθεῖν aor.* act.* inf.*,
см.* ст. 5.
Inf.* в косвенной речи.
συνηρπάκει plperf.* ind.* act.* от συναρπάζω (
G4884) яростно хватать, оттаскивать. Предложное сочетание перфектно, указывает на устойчивый результат захвата (
M*, 113): «схватить и крепко держать» (
MM*).
ἐδεσμεύετο impf.* ind.* pass.* от δεσμεύω (
G1195) связывать.
Impf.* мог быть
iterat.*ἁλύσεσιν dat.* pl.* от ἅλυσις (
G254) цепь.
Instr.* dat.*πέδαις dat.* pl.* от πέδη (
G3976) оковы, ножные путы. Они могли быть сделаны из волоса или из материала, из которого вили веревки (
Arndt*).
φυλασσόμενος praes.* pass.* part.* (сопутств.*) от φυλάσσω (
G5442) охранять, стеречь.
διαρρήσσων praes.* act.* part.* (сопутств.*) от διαρρήγνυμι (
G1284) разрывать. Прист. усиливает значение
гл.* (
RWP*).
ἠλαύνετο impf.* ind.* pass.* от ἐλαύνω (
G1643) нести, как ветер несет облака (
BAGD*).
Impf.* изображает повторяющееся действие.