БиблияИн От Иоанна 1:20стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Иоанна 1:20

Подстрочник:
От Иоанна 1:20

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

20
καὶ И 2532 CONJ
ὡμολόγησεν он признал 3670 V-AAI-3S
καὶ и 2532 CONJ
οὐκ не 3756 PRT-N
ἠρνήσατο, отказался, 720 V-ADI-3S
καὶ и 2532 CONJ
ὡμολόγησεν он признал 3670 V-AAI-3S
ὅτι что 3754 CONJ
Ἐγὼ Я 1473 P-1NS
οὐκ не 3756 PRT-N
εἰμὶ есть 1510 V-PAI-1S
 3588 T-NSM
Χριστός. Христос. 5547 N-NSM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Иоанна 1:20

Фильтр для номеров: показать скрыть
Он объявил, 3670 и 2532 не 3756 отрекся, 720 и 2532 объявил, 3670 что 3754 я 1473 не 3756 Христос. 5547

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Иоанна 1:20

Он объявил, 3670 и 2532 не 3756 отрекся, 720 и 2532 объявил, 3670 что 3754 я 1473 не 3756 Христос. 5547

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Иоанна 1:20

ὡμολόγησεν aor.* ind.* act.* от ὁμολογέω (G3670) соглашаться, признавать. Обобщ.* aor.* рассматривает действие в его совокупности.
ἠρνήσατο aor.* ind.* med.* (dep.*) от ἀρνέομαι (G720) отрицать. Первое слово указывает на готовность к самоотдаче во имя свидетельства, второе — на полноту свидетельства (Westcott*). Оба слова вместе означают: «он объявил об этом без всяких оговорок, откровенно» (Brown*). Даже его отрицания являются частью его свидетельства о подлинном Христе (Carson*). Об Иоанне см.* TJ*, 63−65; E. Bammel, “The Baptist in Early Christian Tradition”, NTS* 18 (1971): 95−128; W. Wink, John the Baptist in the Gospel Tradition, Society for New Testament Studies Monograph Series 7 (Cambridge, 1968), 87−115; Martin Stowasser, Johannes der Täufer im Vierten Evange Hum: Eine Untersuchung zu seiner Bedeutung für die johannische Gemeinde, OeBS 12 (Klosterneuburg: Öesterreichisches Katholisches Bibelwerk, 1992); R. L. Webb, John the Baptizer and Prophet: A Socio-Historical Study, JSNTSS* 62 (Sheffield: JSOT, 1991). Carl H. Kraeling, John the Baptist (New York: C. Scribner’s Sons, 1951); ABD*, 3:887−99.
Χριστός (G5547) Христос, Мессия, см.* M. de Jonge, “Jewish Expectations about the ‘Messiah’ according to the Fourth Gospel”, Jesus Stranger from Heaven and Son of God (Missoula, Mont.: Scholars, 1977), 77−116; DJG*, 114−17.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Иоанна 1:20 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.