БиблияИн От Иоанна 17:18стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Иоанна 17:18

Подстрочник:
От Иоанна 17:18

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

18
καθὼς Как 2531 ADV
ἐμὲ Меня 1691 P-1AS
ἀπέστειλας Ты послал 649 V-AAI-2S
εἰς в 1519 PREP
τὸν  3588 T-ASM
κόσμον, мир, 2889 N-ASM
κἀγὼ и Я 2504 P-1NS-K
ἀπέστειλα послал 649 V-AAI-1S
αὐτοὺς их 846 P-APM
εἰς в 1519 PREP
τὸν  3588 T-ASM
κόσμον· мир; 2889 N-ASM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Иоанна 17:18

Фильтр для номеров: показать скрыть
Как 2531 Ты послал 649 Меня 1691 в 1519 мир, 2889 [так] и 2504 Я 2504 послал 649 их 846 в 1519 мир. 2889

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Иоанна 17:18

Как 2531 Ты послал 649 Меня 1691 в 1519 мир, 2889 [так] и 2504 Я 2504 послал 649 их 846 в 1519 мир. 2889

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Иоанна 17:18

ἀπέστειλας aor.* ind.* act.* от ἀποστέλλω, см.* ст. 3. Aor.* описывает завершенное действие в прошлом.
ἀπέστειλα aor.* ind.* act.* от ἀποστέλλω. Предвосхищающий aor.* относится к поручению, которое Он даст после воскресения (Morris*).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Иоанна 17:18 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.