БиблияИн От Иоанна 19:17стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Иоанна 19:17

Подстрочник:
От Иоанна 19:17

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

17
καὶ и 2532 CONJ
βαστάζων несущий 941 V-PAP-NSM
ἑαυτῷ Себе Самому 1438 F-3DSM
τὸν  3588 T-ASM
σταυρὸν крест 4716 N-ASM
ἐξῆλθεν Он вышел 1831 V-2AAI-3S
εἰς в 1519 PREP
τὸν  3588 T-ASM
λεγόμενον называемое 3004 V-PPP-ASM
Κρανίου Черепа 2898 N-GSN
Τόπον, Место, 5117 N-ASM
которое 3588 R-NSN
λέγεται зовётся 3004 V-PPI-3S
Ἑβραϊστὶ По-еврейски 1447 ADV
Γολγοθα, Голгофа, 1115 N-ASF

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Иоанна 19:17

Фильтр для номеров: показать скрыть

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Иоанна 19:17

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Иоанна 19:17

βαστάζων praes.* act.* part.* от βαστάζω (G941) неси. Part.* образа действия, объясняющее, каким образом Он вышел. Praes.* указывает на одновременное действие. Осужденный, с которого обычно срывали одежду, сам нес до места казни горизонтальную перекладину креста (patibulum). Эта перекладина была около 3 м длиной и использовалась многократно (BBC*).
ἐξῆλθεν aor.* ind.* act.* от ἐξέρχομαι, см.* ст. 4.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Иоанна 19:17 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.