БиблияИн От Иоанна 19:8стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Иоанна 19:8

Подстрочник:
От Иоанна 19:8

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

8
Ὅτε Когда 3753 ADV
οὖν итак 3767 CONJ
ἤκουσεν услышал 191 V-AAI-3S
 3588 T-NSM
Πιλᾶτος Пилат 4091 N-NSM
τοῦτον это 5126 D-ASM
τὸν  3588 T-ASM
λόγον, слово, 3056 N-ASM
μᾶλλον более 3123 ADV
ἐφοβήθη, он устрашился, 5399 V-AOI-3S

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Иоанна 19:8

Фильтр для номеров: показать скрыть

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Иоанна 19:8

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Иоанна 19:8

ἤκουσεν aor.* ind.* act.* от ἀκούω (G191) слышать.
μᾶλλον (G3123) более.
ἐφοβήθη aor.* ind.* pass.* (dep.*) от φοβέομαι (G5399) пугаться, бояться.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Иоанна 19:8 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.