Евангелие от Иоанна 3 глава » От Иоанна 3:14 — работа с оригиналом и номерами Стронга.

Стронг для От Иоанна 3:14

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Работа с номерами Стронга: От Иоанна 3:14 / Ин 3:14

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

καὶ И 2532 CONJ
καθὼς как 2531 ADV
Μωϋσῆς Моисей 3475 N-NSM
ὕψωσεν возвысил 5312 V-AAI-3S
τὸν  3588 T-ASM
ὄφιν зме́я 3789 N-ASM
ἐν в 1722 PREP
τῇ  3588 T-DSF
ἐρήμῳ, пустыне, 2048 A-DSF
οὕτως так 3779 ADV
ὑψωθῆναι быть возвышенным 5312 V-APN
δεῖ надлежит 1163 V-PAI-3S
τὸν  3588 T-ASM
υἱὸν Сыну 5207 N-ASM
τοῦ  3588 T-GSM
ἀνθρώπου, человека, 444 N-GSM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Иоанна 3:14

ὕψωσεν aor.* ind.* act.* от ὑψόω (G5312) поднимать, возвышать. Обобщ.* aor.* указывает на действие целиком. У Иоанна он относится как к вознесению на крест, так и к вознесению на небеса (TDNT*).
ὄφις (G3789) змея; ср.* Чис 21:4−9; 4Цар 18:4; ABD*, 5:1117.
ὑψωθῆναι aor.* pass.* inf.* от ὑψόω. Inf.* — дополнение безличного гл.*
δεῖ (G1163) praes.* ind.* act.*, с inf.* «необходимо» указывает на логическую необходимость.
τὸν υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου Сын Человеческий, см.* обсуждение в Schnackenburg*.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008


Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Ин 3:14 на греческом. Там же в будущем вы найдете критический аппарат.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.