ἦλθεν aor.* ind.* act.* от ἔρχομαι (
G2064) приходить.
οἴδαμεν perf.* ind.* act.* от οἶδα (
G1492) знать.
Def.* perf.* со знач.
praes.* Первый
pl.* может быть ссылкой на наличие других членов синедриона, которые поверили или, по меньшей мере, заинтересовались.
ἐλήλυθας perf.* ind.* act.* от ἔρχομαι приходить;
perf.* завершения, подчеркивающий не только завершение процесса прихода, но и состояние присутствия Христа в Израиле. Здесь нет намека на прежнее существование Христа, только признание того, что Бог был с Ним лично (
Carson*).
σημεῖον (
G4592) знамение (
см.* Ин 2:11,
18) Здесь используется множественное число, хотя до сих пор Иоанн упоминает только одно знамение (
Carson*). Чудеса удостоверяли подлинность послания (
SB*, 2:420; Baba Meci’a 59b;
см.* также
Деян 2:22;
Schlatter*).
ᾖ praes.* conj.* act.* от εἰμί (
G1510) быть.
Conj.* с
ἐάν (
G1437), кроме. Предполагается вопрос: «кто Ты на самом деле?» (
Carson*).