БиблияИн От Иоанна 3:32стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Иоанна 3:32

Подстрочник:
От Иоанна 3:32

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

32
которое 3588 R-ASN
ἑώρακεν Он увидел 3708 V-RAI-3S-ATT
καὶ и 2532 CONJ
ἤκουσεν услышал 191 V-AAI-3S
τοῦτο это 5124 D-ASN
μαρτυρεῖ, свидетельствует, 3140 V-PAI-3S
καὶ и 2532 CONJ
τὴν  3588 T-ASF
μαρτυρίαν свидетельство 3141 N-ASF
αὐτοῦ Его 846 P-GSM
οὐδεὶς никто 3762 A-NSM-N
λαμβάνει. принимает. 2983 V-PAI-3S

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Иоанна 3:32

Фильтр для номеров: показать скрыть
и 2532 что 3739 Он видел 3708 и 2532 слышал, 191 о том 5124 и свидетельствует; 3140 и 2532 никто 3762 не принимает 2983 свидетельства 3141 Его. 846

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Иоанна 3:32

и 2532 что 3739 Он видел 3708 и 2532 слышал, 191 о том 5124 и свидетельствует; 3140 и 2532 никто 3762 не принимает 2983 свидетельства 3141 Его. 846

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Иоанна 3:32

ἑώρακεν perf.* ind.* act.* от ὁράω, см.* ст. 11. Perf.* указывает на действие в прошлом.
ἤκουσεν aor.* ind.* act.* от ἀκούω (G191) слышать. Обобщ.* aor.* указывает на слушание всей речи полностью.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Иоанна 3:32 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.