Деяния апостолов 10 глава » Деяния 10:35 — работа с оригиналом и номерами Стронга.

Стронг для Деяния 10:35

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Работа с номерами Стронга: Деяния 10:35 / Деян 10:35

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

ἀλλ᾽ но 235 CONJ
ἐν во 1722 PREP
παντὶ всяком 3956 A-DSN
ἔθνει народе 1484 N-DSN
 3588 T-NSM
φοβούμενος боящийся 5399 V-PNP-NSM
αὐτὸν Его 846 P-ASM
καὶ и 2532 CONJ
ἐργαζόμενος зарабатывающий 2038 V-PNP-NSM
δικαιοσύνην праведность 1343 N-ASF
δεκτὸς приятен 1184 A-NSM
αὐτῷ Ему 846 P-DSM
ἐστιν. есть. 1510 V-PAI-3S

Фильтр для номеров: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Деяния 10:35

ἐργαζόμενος praes.* med.* (dep.*) part.* от ἐργάζομαι (G2038) работать, поступать. Поступать праведно может иметь очень широкий спектр значений, но может означать и давать милостыню (Bruce*). Не праведность сама по себе угодна Богу, но, согласно иудейской традиции, она способствует тому, что человек становится Ему угоден (MRP*, 132; Barrett*; Schille*). Part.* в роли subst.*
δεκτός (G1184) угодный, с dat.*

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008


Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Деян 10:35 на греческом. Там же в будущем вы найдете критический аппарат.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.