БиблияДеян Деяния 13:34стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Деяния 13:34

Подстрочник:
Деяния 13:34

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

34
ὅτι Что 3754 CONJ
δὲ же 1161 CONJ
ἀνέστησεν Он воскресил 450 V-AAI-3S
αὐτὸν Его 846 P-ASM
ἐκ из 1537 PREP
νεκρῶν мёртвых 3498 A-GPM
μηκέτι уже́ не 3371 ADV-N
μέλλοντα готовящегося 3195 V-PAP-ASM
ὑποστρέφειν возвращаться 5290 V-PAN
εἰς в 1519 PREP
διαφθοράν, уничтожение, 1312 N-ASF
οὕτως так 3779 ADV
εἴρηκεν Он сказал 2046 V-RAI-3S-ATT
ὅτι что 3754 CONJ
Δώσω Дам 1325 V-FAI-1S
ὑμῖν вам 5213 P-2DP
τὰ  3588 T-APN
ὅσια святое 3741 A-APN
Δαυὶδ Давида 1138 N-PRI
τὰ  3588 T-APN
πιστά. верное. 4103 A-APN

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Деяния 13:34

Фильтр для номеров: показать скрыть
А 1161 что 3754 воскресил 450 Его 846 из 1537 мертвых, 3498 так что Он уже 3371 не 3371 обратится 3195 в 5290 1519 тление, 1312 [о сем] сказал 2046 так: 3779 Я дам 1325 вам 5213 милости, 3741 [обещанные] Давиду, 1138 верно. 4103

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / Деяния 13:34

А 1161 что 3754 воскресил 450 Его 846 из 1537 мертвых, 3498 так что Он уже 3371 не 3371 обратится 3195 в 5290 1519 тление, 1312 [о сем] сказал 2046 так: 3779 Я дам 1325 вам 5213 милости, 3741 [обещанные] Давиду, 1138 верно. 4103

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Деяния 13:34

ἀνέστησεν aor.* ind.* act.*, см.* ст. 33.
μέλλοντα praes.* act.* part.* от μέλλω (G3195) собираться. Используется с inf.* для выражения будущего (MKG*, 307). Part.* может обозначать цель или результат.
ὑποστρέφειν praes.* act.* inf.* от ὑποστρέφω (G5290) возвращаться.
εἴρηκεν perf.* ind.* act.* от λέγω (G3004) говорить.
ὅτι (G3754) речитатив, эквивалентный границам цитаты.
δώσω fut.* ind.* act.*, см.* ст. 20.
ὅσια (G3741) pl.* благочестивые, божественные законы, в отличие от человеческих установлений (BAGD*; EDNT*). Это перевод евр.* «хесед», что означает поведение в соответствии с заветом и относится здесь к нерушимому завету, данному Давиду (Nelson Glueck, Hesed in the Bible, [Cincinnati: The Hebrew Union College Press, 1967], 78; Katharine Doob Sackenfeld, The Meaning of Hesed in the Hebrew Bible [Missoula, Mont.: Scholars Press, 1978]; Gordon R. Clark, The Word Hesed in the Hebrew Bible, [Sheffeld: Sheffeld Academic Press, 1993]; TDOT*).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Деяния 13:34 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.