БиблияДеян Деяния 13:36стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Деяния 13:36

Подстрочник:
Деяния 13:36

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

36
Δαυὶδ Давид 1138 N-PRI
μὲν то 3303 PRT
γὰρ ведь 1063 CONJ
ἰδίᾳ [в] собственном 2398 A-DSF
γενεᾷ поколении 1074 N-DSF
ὑπηρετήσας послуживший 5256 V-AAP-NSM
τῇ  3588 T-DSF
τοῦ  3588 T-GSM
θεοῦ Бога 2316 N-GSM
βουλῇ воле 1012 N-DSF
ἐκοιμήθη почил 2837 V-API-3S
καὶ и 2532 CONJ
προσετέθη был прибавлен 4369 V-API-3S
πρὸς к 4314 PREP
τοὺς  3588 T-APM
πατέρας отцам 3962 N-APM
αὐτοῦ его 846 P-GSM
καὶ и 2532 CONJ
εἶδεν увидел 1492 V-2AAI-3S
διαφθοράν, уничтожение, 1312 N-ASF

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Деяния 13:36

Фильтр для номеров: показать скрыть

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / Деяния 13:36

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Деяния 13:36

ὑπηρετήσας aor.* act.* part.* (temp.*) от ὑπηρετέω (G5256) служить (TDNT*).
βουλῇ dat.* sing.* Instr.* dat.* Вероятно, оба дательных относятся к part.*, «после того, как Давид послужил в своих потомках по воле Божьей...» (Barrett*).
ἐκοιμήθη aor.* ind.* pass.* от κοιμάω (G2837) pass.* спать, засыпать, умирать (см.* 7:60).
προσετέθη aor.* ind.* pass.* от προστίθημι (G4369) добавлять. Выражение, которое происходит из практики хоронить вместе членов семьи (Alford*; также “Gather”, NIDOTTE*).
εἶδεν aor.* ind.* act.* от ὁράω, см.* ст. 35.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Деяния 13:36 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.