στρατηγός (G4755) полководец, генерал, городской чиновник. Автор использует самый распространенный эллинистический титул для передачи непереводимого термина
εἶπαν aor.* ind.* act.* от λέγω (G3004) говорить.
ἐκταράσσουσιν praes.* ind.* act.* от ἐκταράσσω (G1613) беспокоить, тревожить, приводить в замешательство. Предложное сочетание перфектно, «вызывать предельное замешательство» (MH*, 309). Praes.* указывает на длительное действие.
ὑπάρχοντες praes.* act.* part.* (adj.*), см.* ст. 3.