БиблияДеян Деяния 16:27стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Деяния 16:27

Подстрочник:
Деяния 16:27

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

27
ἔξυπνος Бессонный 1853 A-NSM
δὲ же 1161 CONJ
γενόμενος сделавшийся 1096 V-2ADP-NSM
 3588 T-NSM
δεσμοφύλαξ сторож тюрьмы́ 1200 N-NSM
καὶ и 2532 CONJ
ἰδὼν увидевший 1492 V-2AAP-NSM
ἀνεῳγμένας открытые 455 V-RPP-APF
τὰς  3588 T-APF
θύρας две́ри 2374 N-APF
τῆς  3588 T-GSF
φυλακῆς, тюрьмы́, 5438 N-GSF
σπασάμενος выхватывающий 4685 V-AMP-NSM
[τὴν]  3588 T-ASF
μάχαιραν меч 3162 N-ASF
ἤμελλεν готовился 3195 V-IAI-3S-ATT
ἑαυτὸν самого себя 1438 F-3ASM
ἀναιρεῖν, убивать, 337 V-PAN
νομίζων считающий 3543 V-PAP-NSM
ἐκπεφευγέναι выбежать 1628 V-2RAN
τοὺς  3588 T-APM
δεσμίους. узников. 1198 N-APM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Деяния 16:27

Фильтр для номеров: показать скрыть

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / Деяния 16:27

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Деяния 16:27

ἔξυπνος (G1853) проснувшийся, бодрствующий, поднявшийся.
γενόμενος aor.* med.* (dep.*) part.*, см.* ст. 16. Temp.* или сопутств.* part.*
ἰδών aor.* act.* part.* (temp.*) от ὁράω (G3708) видеть.
ἀνεῳγμένας perf.* pass.* part.*, см.* ст. 26. Perf.* указывает на состояние («бывшие отворенными»).
σπασάμενος aor.* med.* (dep.*) part.* (temp.*) от σπάω (G4685) вынимать.
μάχαιρα (G3162) меч.
ἤμελλεν impf.* ind.* act.* от μέλλω (G3195) собираться. С inf.*, выражающим будущность или намерение, сохранившееся с момента в прошлом (MKG*, 307).
ἀναιρεῖν praes.* act.* inf.* от ἀναιρέω (G337) убивать.
νομίζων praes.* act.* part.* (причины) от νομίζω (G3543) полагать, предполагать, с inf.*
ἐκπεφευγέναι perf.* act.* inf.* от ἐκφεύγω (G1628) бежать, убегать. Прист. перфективна, указывает на благополучный побег (MH*, 310). Perf.* указывает на длящийся результат. Очевидно, было темно, и он ничего не видел. Он нес ответственность за узников, и его небрежность, в особенности в случае их побега, могла повлечь за собой наказание (BAFCS*, 3:390−91).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Деяния 16:27 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.