БиблияДеян Деяния 22:4стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Деяния 22:4

Подстрочник:
Деяния 22:4

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

4
ὃς который 3739 R-NSM
ταύτην этот 3778 D-ASF
τὴν  3588 T-ASF
ὁδὸν путь 3598 N-ASF
ἐδίωξα я подверг преследованиям 1377 V-AAI-1S
ἄχρι до 891 ADV
θανάτου, смерти, 2288 N-GSM
δεσμεύων связывающий 1195 V-PAP-NSM
καὶ и 2532 CONJ
παραδιδοὺς предающий 3860 V-PAP-NSM
εἰς в 1519 PREP
φυλακὰς тю́рьмы 5441 N-APF
ἄνδρας мужчин 435 N-APM
τε  5037 PRT
καὶ и 2532 CONJ
γυναῖκας, женщин, 1135 N-APF

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Деяния 22:4

Фильтр для номеров: показать скрыть
Я 3739 даже до 891 смерти 2288 гнал 1377 [последователей] сего 5026 учения, 3598 связывая 1195 и 2532 предавая 3860 в 1519 темницу 5438 и 5037 мужчин 435 и 2532 женщин, 1135

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / Деяния 22:4

Я 3739 даже до 891 смерти 2288 гнал 1377 [последователей] сего 5026 учения, 3598 связывая 1195 и 2532 предавая 3860 в 1519 темницу 5438 и 5037 мужчин 435 и 2532 женщин, 1135

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Деяния 22:4

ἐδίωξα aor.* ind.* act.* от διώκω (G1377) преследовать, охотиться, гнать.
δεσμεύων praes.* act.* part.* от δεσμεύω (G1195) связывать, заключать в цепи. Part.* образа действия, объясняет, как он преследовал их. Praes.* указывает на повторяющееся действие.
παραδιδούς praes.* act.* part.* от παραδίδωμι (G3860) передавать (TLNT*). Part.* образа действия.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Деяния 22:4 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.