БиблияДеян Деяния 25:13стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Деяния 25:13

Подстрочник:
Деяния 25:13

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

13
Ἡμερῶν Дней 2250 N-GPF
δὲ же 1161 CONJ
διαγενομένων прошедших 1230 V-2ADP-GPF
τινῶν некоторых 5101 X-GPF
Ἀγρίππας Агриппа 67 N-NSM
 3588 T-NSM
βασιλεὺς царь 935 N-NSM
καὶ и 2532 CONJ
Βερνίκη Верника 959 N-NSF
κατήντησαν дошли 2658 V-AAI-3P
εἰς в 1519 PREP
Καισάρειαν Кесарию 2542 N-ASF
ἀσπασάμενοι поприветствовавшие 782 V-ADP-NPM
τὸν  3588 T-ASM
Φῆστον. Феста. 5347 N-ASM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Деяния 25:13

Фильтр для номеров: показать скрыть

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / Деяния 25:13

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Деяния 25:13

διαγενομένων aor.* med.* (dep.*) part.* (temp.*) от διαγίνομαι (G1230) проходить мимо, вмешиваться. Gen.* abs.* «По прошествии нескольких дней».
Ἀγρίππας (G67) Царь Агриппа II, сын Агриппы I (см.* Деян 12:1), воспитывался в Риме. Когда умер его отец, это был 17-летний юноша, поэтому Клавдий не стал поручать ему управление территорией, которой правил Агриппа I. Однако, несколько лет спустя, он получил царство своего недавно скончавшегося дяди Ирода Шали в Северной Палестине. Он также получил право назначать первосвященника. Позже он поменял Шали на Батанею, Трахонитскую и Голанскую области. Вдобавок Нерон отдал ему северную Галилею. Он оставался другом Рима до своей смерти в период правления императора Домициана в 92 — 93 гг., и дружил в своей жизни с Иосифом, Веспасианом и Титом. Его сестра Вереника была его любовницей, что вызвало скандал даже в Риме. Он вызвал противодействие иудеев, когда расширил свой дворец в Иерусалиме так, чтобы мог наблюдать за происходящим в храме (HJP*, 1:471−83; JURR*; R. D. Sullivan, “The Dynasty of Judaea in the First Century”, ANRW*, 2, 8:329−45; JPF*, 1:300−304, 367−72; Jos., JW*, 2:220−632; 3:29−68, 443−540; Ant.*, 19:360−62; 20:9−12, 104−214; Life*, 362−67; AA*, 1:51; HJC*, 113−33; BBC*; JCST*, 81−87,141−53; Polhill*).
Βερνίκη (G959) Вереника. Дочь Агриппы I, сестра Агриппы и Друзиллы. После смерти своего мужа (и дяди!), Ирода Шали, она жила со своим братом, Агриппой II. Когда это инцест вызвал грандиозный скандал в Риме, Агриппа отослал ее. Она стала любовницей римского генерала (позже ставшего императором) Тита, который тоже в конце концов прогнал ее (HJP*, 1:471−83; BBC*; ABD*, 1:677−78; BASHH*, 173; Polhill*).
κατήντησαν aor.* ind.* act.* от καταντάω (G2658) приходить, прибывать.
ἀσπασάμενοι aor.* med.* (dep.*) part.* (сопутств.*) от ἀσπάζομαι (G782) приветствовать. Прибытие и приветствие по времени совпадают (Haenchen*).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Деяния 25:13 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.