БиблияДеян Деяния 25:14стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Деяния 25:14

Подстрочник:
Деяния 25:14

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

14
ὡς Как 5613 ADV
δὲ же 1161 CONJ
πλείους более многочисленные 4119 A-APF-C
ἡμέρας дни 2250 N-APF
διέτριβον они проводили 1304 V-IAI-3P
ἐκεῖ, там, 1563 ADV
 3588 T-NSM
Φῆστος Фест 5347 N-NSM
τῷ  3588 T-DSM
βασιλεῖ царю 935 N-DSM
ἀνέθετο предложил 394 V-2AMI-3S
τὰ которое 3588 T-APN
κατὰ против 2596 PREP
τὸν  3588 T-ASM
Παῦλον Павла 3972 N-ASM
λέγων, говорящий, 3004 V-PAP-NSM
Ἀνήρ Мужчина 435 N-NSM
τίς некий 5100 X-NSM
ἐστιν есть 1510 V-PAI-3S
καταλελειμμένος оставленный 2641 V-RPP-NSM
ὑπὸ  5259 PREP
Φήλικος Феликсом 5344 N-GSM
δέσμιος, узник, 1198 N-NSM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Деяния 25:14

Фильтр для номеров: показать скрыть
И 1161 как 5613 они провели 1304 там 1563 много 4119 дней, 2250 то Фест 5347 предложил 394 царю 935 дело 2596 Павлово, 3972 говоря: 3004 [здесь] есть 2076 человек, 435 оставленный 2641 Феликсом 5259 в 1198 узах, 1198

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / Деяния 25:14

И 1161 как 5613 они провели 1304 там 1563 много 4119 дней, 2250 то Фест 5347 предложил 394 царю 935 дело 2596 Павлово, 3972 говоря: 3004 [здесь] есть 2076 человек, 435 оставленный 2641 Феликсом 5259 в 1198 узах, 1198

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Деяния 25:14

πλείους comp.* от πολύς (G4183) многий; comp.* намного больше.
διέτριβον impf.* ind.* act.*, см.* ст. 6.
ἀνέθετο aor.* ind.* med.* (dep.*) от ἀνατίθημι (G394) выкладывать, сообщать с утешительным видом (MM*).
καταλελειμμένος perf.* pass.* part.* от καταλείπω (G2641) оставлять в покое. Part.* в перифр.* обороте (VA*, 484).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Деяния 25:14 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.