БиблияДеян Деяния 26:16стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Деяния 26:16

Подстрочник:
Деяния 26:16

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

16
ἀλλὰ Но 235 CONJ
ἀνάστηθι встань 450 V-2AAM-2S
καὶ и 2532 CONJ
στῆθι стань 2476 V-2AAM-2S
ἐπὶ на 1909 PREP
τοὺς  3588 T-APM
πόδας но́ги 4228 N-APM
σου· твои; 4675 P-2GS
εἰς для 1519 PREP
τοῦτο этого 5124 D-ASN
γὰρ ведь 1063 CONJ
ὤφθην Я был сделан видим 3700 V-API-1S
σοι, тебе, 4671 P-2DS
προχειρίσασθαί [чтобы] предуготовить 4400 V-ADN
σε тебя 4571 P-2AS
ὑπηρέτην служителя 5257 N-ASM
καὶ и 2532 CONJ
μάρτυρα свидетеля 3144 N-ASM
ὧν которого 3739 R-GPN
τε  5037 PRT
εἶδές ты увидел 1492 V-2AAI-2S
[με] Меня 3165 P-1AS
ὧν которого 3739 R-GPN
τε  5037 PRT
ὀφθήσομαί буду сделан видим 3700 V-FPI-1S
σοι, тебе, 4671 P-2DS

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Деяния 26:16

Фильтр для номеров: показать скрыть
Но 235 встань 450 и 2532 стань 2476 на 1909 ноги 4228 твои; 4675 ибо 1063 Я для 1519 того 5124 и явился 3700 тебе, 4671 чтобы поставить 4400 тебя 4571 служителем 5257 и 2532 свидетелем 3144 того, 3739 что ты видел 1492 и 5037 что 3739 Я открою 3700 тебе, 4671

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / Деяния 26:16

Но 235 встань 450 и 2532 стань 2476 на 1909 ноги 4228 твои; 4675 ибо 1063 Я для 1519 того 5124 и явился 3700 тебе, 4671 чтобы поставить 4400 тебя 4571 служителем 5257 и 2532 свидетелем 3144 того, 3739 что ты видел 1492 и 5037 что 3739 Я открою 3700 тебе, 4671

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Деяния 26:16

ἀνάστηθι aor.* imper.* act.* от ἀνίστημι (G450) подниматься, вставать. Aor.* imper.* призывает к специфическому действию.
στῆθι aor.* imper.* act.* от ἵστημι (G2476) стоять.
ὤφθην aor.* ind.* pass.* от ὁράω (G3708) видеть; pass.* являться, с dat.*
προχειρίσασθαι aor.* med.* (dep.*) inf.* от προχειρίζομαι (G4400) определять, назначать (см.* 22:14). Эпэкз.* inf.*, объясняющий τοῦτο.
ὑπηρέτης (G5257) слуга, помощник, ассистент (BAGD*; TLNT*). Этим словом обозначался ассистент врача (MLL*, 88).
εἶδες aor.* ind.* act.*, см.* ст. 13.
ὀφθήσομαι fut.* ind.* pass.* от ὁράω.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Деяния 26:16 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.