БиблияДеян Деяния 28:30стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Деяния 28:30

Подстрочник:
Деяния 28:30

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

30
Ἐνέμεινεν Он остался 1696 V-AAI-3S
δὲ же 1161 CONJ
διετίαν [на] двухлетие 1333 N-ASF
ὅλην целое 3650 A-ASF
ἐν в 1722 PREP
ἰδίῳ собственном 2398 A-DSN
μισθώματι, наёмном доме, 3410 N-DSN
καὶ и 2532 CONJ
ἀπεδέχετο он принимал 588 V-INI-3S
πάντας всех 3956 A-APM
τοὺς  3588 T-APM
εἰσπορευομένους входящих 1531 V-PNP-APM
πρὸς к 4314 PREP
αὐτόν, нему, 846 P-ASM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Деяния 28:30

Фильтр для номеров: показать скрыть
И 1161 жил 3306 Павел 3972 целых 3650 два 1333 года 1333 на 1722 своем 2398 иждивении 3410 и 2532 принимал 588 всех, 3956 приходивших 1531 к 4314 нему, 846

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / Деяния 28:30

И 1161 жил 3306 Павел 3972 целых 3650 два 1333 года 1333 на 1722 своем 2398 иждивении 3410 и 2532 принимал 588 всех, 3956 приходивших 1531 к 4314 нему, 846

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Деяния 28:30

ἐνέμεινεν aor.* ind.* act.* от ἐμμένω (G1696) оставаться.
διετίαν ὅλην целых два года. Acc.* времени. Возможно, этот временной период в два года требовался, чтобы считать обвинителей Павла снявшими обвинения (BC*, 5:330; BBC*). Скорее же следует считать, что Павел предстал перед Нероном, но был оправдан и отпущен (BASHH*, 157−58, 390−404; BAFCS*, 3:191).
μισθώματι dat.* pl.* от μίσθωμα (G3410) иждивение, рента, плата за жилье (BAGD*; BAFCS*, 3:327).
ἀπεδέχετο impf.* ind.* med.* (dep.*) от ἀποδέχομαι (G588) принимать, приветствовать. Impf.* изображает повторяющееся действие.
εἰσπορευομένους praes.* med.* (dep.*) part.* от εἰσπορεύομαι (G1531) приходить, входить. Adj.* part.* в роли subst.*

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Деяния 28:30 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.