БиблияДеян Деяния 5:2стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Деяния 5:2

Подстрочник:
Деяния 5:2

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

2
καὶ и 2532 CONJ
ἐνοσφίσατο отделил себе 3557 V-AMI-3S
ἀπὸ от 575 PREP
τῆς  3588 T-GSF
τιμῆς, цены, 5092 N-GSF
συνειδυίης вместе знающей 4894 V-RAP-GSF
καὶ и 2532 CONJ
τῆς  3588 T-GSF
γυναικός, жены, 1135 N-GSF
καὶ и 2532 CONJ
ἐνέγκας принёсший 5342 V-AAP-NSM
μέρος часть 3313 N-ASN
τι какую-то 5100 X-ASN
παρὰ у 3844 PREP
τοὺς  3588 T-APM
πόδας ног 4228 N-APM
τῶν  3588 T-GPM
ἀποστόλων апостолов 652 N-GPM
ἔθηκεν. положил. 5087 V-AAI-3S

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Деяния 5:2

Фильтр для номеров: показать скрыть
утаил 3557 из 575 цены, 5092 с 4894 ведома 4894 и 2532 жены 1135 своей, 846 а 2532 некоторую 5100 часть 3313 принес 5342 и положил 5087 к 3844 ногам 4228 Апостолов. 652

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / Деяния 5:2

утаил 3557 из 575 цены, 5092 с 4894 ведома 4894 и 2532 жены 1135 своей, 846 а 2532 некоторую 5100 часть 3313 принес 5342 и положил 5087 к 3844 ногам 4228 Апостолов. 652

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Деяния 5:2

ἐνοσφίσατο aor.* ind.* med.* (dep.*) от νοσφίζομαι (G3557) присваивать, тайно брать себе часть большего количества имущества, которое было доверено человеку. Используется в Септ.* (Josh 7:1) по отношению к Ахану (LC*; TLNT*; MM*). Indir.* med.* «он утаил... для себя» (GGBB*, 421).
συνειδυίης perf.* act.* part.* fem.* sing.* от σύνοιδα (G4894) делиться знаниями с кем-л., быть вовлеченным.
ἐνέγκας aor.* act.* part.* (temp.*) от φέρω (G5342) нести, приносить.
ἔθηκεν aor.* ind.* act.* от τίθημι (G5087) помещать.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Деяния 5:2 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.