утаил из цены, с ведома и жены своей, а некоторую часть принёс и положил к ногам Апостолов.
и часть вырученной суммы утаил, причем его жена знала об этом. Остальное же он принес и положил к ногам апостолов.
часть полученных средств с согласия жены утаил, а другую часть принес и положил к ногам апостолов.
Современный перевод РБО
но часть денег с ее согласия утаил, а остальное принес и отдал апостолам.
но, с согласия жены, утаил часть денег, а остальное принес и положил к ногам апостолов.
и скрыл часть денег. Его жена знала об этом. Остальную часть он принёс и положил к ногам апостолов.
Однако, с ведома жены, он утаил часть вырученных денег, а остальные деньги принёс и отдал апостолам.
и часть денег утаил, с ведома жены, а остальные деньги принёс и отдал апостолам.
и часть цены утаил с ведома и жены; и принеся некую долю, положил у ног апостолов.
и часть вырученной суммы оставил себе, и его жена знала об этом. Остальное же он принес и положил к ногам апостолов.
часть стоимости, с ведома жены, утаил, а часть принёс и положил к ногам Посланников.
и с ведома жены утаил часть вырученной суммы, а остальное принёс посланникам.
И с ведома жены припрятал часть выручки, и принес и положил к ногам апостолов остаток.
продалъ имѣніе, и утаилъ нѣсколько изъ цѣны, съ вѣдома и жены своей, а нѣкоторую часть принесъ и положилъ къ ногамъ Апостоловъ.
и втаи от цены сведуще и жене его, и принесъ часть некую пред ногами Апостолъ положи •
и҆ ᲂу҆таѝ ѿ цѣны̀, свѣ́дꙋщей и҆ женѣ̀ є҆гѡ̀: и҆ прине́съ ча́сть нѣ́кꙋю, пред̾ нога́ми а҆пⷭ҇лъ положѝ.
И утаи́ от цены́, све́дущей и жене́ его́, и прине́с часть не́кую, пред нога́ми Апо́стол положи́.