БиблияДеян Деяния 8:7стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Деяния 8:7

Подстрочник:
Деяния 8:7

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

7
πολλοὶ многие 4183 A-NPM
γὰρ ведь 1063 CONJ
τῶν  3588 T-GPM
ἐχόντων имеющих 2192 V-PAP-GPM
πνεύματα ду́хов 4151 N-APN
ἀκάθαρτα нечистых 169 A-APN
βοῶντα кричащие 994 V-PAP-NPN
φωνῇ голосом 5456 N-DSF
μεγάλῃ громким 3173 A-DSF
ἐξήρχοντο, они выходили, 1831 V-INI-3P
πολλοὶ многие 4183 A-NPM
δὲ же 1161 CONJ
παραλελυμένοι парализованные 3886 V-RPP-NPM
καὶ и 2532 CONJ
χωλοὶ хромые 5560 A-NPM
ἐθεραπεύθησαν· были исцелены; 2323 V-API-3P

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Деяния 8:7

Фильтр для номеров: показать скрыть

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / Деяния 8:7

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Деяния 8:7

ἐχόντων praes.* act.* part.* от ἔχω (G2192) иметь. Part.* в роли subst.*
βοῶντα praes.* act.* part.* от βοάω (G994) громко звать. Part.* образа действия, объясняющее, как выходили нечистые духи.
ἐξήρχοντο impf.* ind.* med.* (dep.*) от ἐξέρχομαι (G1831) выходить. Impf.* изображает повторяющееся действие.
παραλελυμένοι perf.* pass.* part.* (adj.*) от παραλύω (G3886) быть ослабленным, быть неспособным. То, что Лука использует гл.* вместо adj.* полностью соответствует обычаю писателей-медиков (MLL*, 6). Perf.* указывает на состояние или условие.
ἐθεραπεύθησαν aor.* ind.* pass.* от θεραπεύω (G2323) исцелять.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Деяния 8:7 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.