Библия1Пет 1 Петра 4:12стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для 1 Петра 4:12

Подстрочник:
1 Петра 4:12

Подстрочник / TR-1550 + SYN + NRT + RBO

12 возлюбленные
Ἀγαπητοί
агапэто́й
A-VPM
не
μὴ
мэ
PRT-N
чуждайтесь
ξενίζεσθε
ксэни́дзэстхэ
V-PPM-2P
 
τῇ
тэ
T-DSF
 
ἐν
эн
PREP
 
ὑμῖν
гюми́н
P-2DP
огненного искушения
πυρώσει
пюро́сэй
N-DSF
для
πρὸς
про́с
PREP
испытания
πειρασμὸν
пэйрасмо́н
N-ASM
вам
ὑμῖν
гюми́н
P-2DP
посылаемого
γινομένῃ
гиномэ́нэ
V-PNP-DSF
как
ὡς
гос
ADV
странного
ξένου
ксэ́ну
A-GSN
[для] вас
ὑμῖν
гюми́н
P-2DP
приключения
συμβαίνοντος
сюмба́йнонтос
V-PAP-GSN
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

12
Ἀγαπητοί, Любимые, 27 A-VPM
μὴ не 3361 PRT-N
ξενίζεσθε дивитесь 3579 V-PPM-2P
τῇ  3588 T-DSF
ἐν в 1722 PREP
ὑμῖν вас 5213 P-2DP
πυρώσει горению 4451 N-DSF
πρὸς к 4314 PREP
πειρασμὸν испытанию 3986 N-ASM
ὑμῖν вам 5213 P-2DP
γινομένῃ делающемуся 1096 V-PNP-DSF
ὡς как 5613 ADV
ξένου дивного 3581 A-GSN
ὑμῖν [с] вами 5213 P-2DP
συμβαίνοντος, происходящего, 4819 V-PAP-GSN

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / 1 Петра 4:12

Фильтр для номеров: показать скрыть

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / 1 Петра 4:12

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

1 Петра 4:12

ἀγαπητός (G27) любимый, возлюбленный.
ξενίζεσθε praes.* imper.* pass.* от ξενίζω (G3579) развлекать, принимать гостей (см.* ст. 4).
πύρωσις (G4451) горение; перен. очищение. Это слово часто обозначало очищающий огонь (Goppelt*).
πειρασμός (G3986) испытание, тягота.
γινομένῃ praes.* med.* (dep.*) part.* (subst.*) от γίνομαι (G1096) становиться.
ξένος (G3581) чужой, иностранный.
συμβαίνοντος praes.* act.* part.* (temp.*) от συμβαίνω (G4819) случаться, происходить. Gen.* abs.*

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить 1 Петра 4:12 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.