Σοδόμων καὶ Γομόρρας (
G4670;
G2532;
G1116) Содома и Гоморры;
gen.* аппозиции (
BD*, 92;
Mayor*;
GGBB*, 97;
ABD*, 6: 99−103).
τεφρώσας aor.* act.* part.* от τεφρόω (
G5077) испепелять, или здесь, возможно, покрывать пеплом (
Mayor*). Римский историк Дион Кассий использует это слово для описания внутренней части вулкана Везувий, которая становилась все более хрупкой и превращалась в пепел, поэтому вершина постепенно оседала и становилась вогнутой (Dio Cassius,
Roman History, 66:21, 2).
καταστροφῇ (
G2692) истребление, разрушение,
instr.* dat.*κατέκρινεν aor.* ind.* act.* от κατακρίνω (
G2632) произносить приговор против кого-л., приговаривать к каре, осуждать.
Гл.* продолжает
cond.* 1 типа, начатое в
ст. 4 и предполагающее реальность условия (
RWP*).
ὑπόδειγμα (
G5262) образец, пример.
μελλόντων praes.* act.* part.* (adj.*) от μέλλω (
G3195) собираться. Используется с инфинитивом для выражения будущего.
ἀσεβεῖν praes.* act.* inf.* от ἀσεβέω (
G764) жить нечестиво, не быть набожным; совершать нечестивые поступки (
см.* ст. 5;
BAGD*). О варианте прочтения
ἀσεβής (
G765) неправедный;
здесь: «безбожник» со значением фразы: «вот что ждет безбожников», то есть вот что уготовано для них,
см.* RWP*;
TC*, 702.
τεθεικώς perf.* act.* part.* от τίθημι (
G5087) помещать, делать, составлять.
Perf.* подчеркивает, что ценность примера не ослабевает.