Библия2Пет 2 Петра 2:7стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для 2 Петра 2:7

Подстрочник:
2 Петра 2:7

Подстрочник / TR-1550 + SYN + NRT + RBO

7 а
καὶ
кай
CONJ
праведного
δίκαιον
ди́кайон
A-NSN
Лота
Λὼτ
лот
N-PRI
утомлённого
καταπονούμενον
катапону́мэнон
V-PPP-ASM
 
ὑπὸ
гюпо́
PREP
 
τῆς
тэс
T-GSF
 
τῶν
тон
T-GPM
развратными
ἀθέσμων
атхэ́смон
A-GPM
между
ἐν
эн
PREP
[людьми] неистово
ἀσελγείᾳ
асэлгэ́йа
N-DSF
обращением
ἀναστροφῆς
анастрофэ́с
N-GSF
избавил
ἐρρύσατο
эррю́сато
V-ANI-3S
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

7
καὶ а 2532 CONJ
δίκαιον праведного 1342 A-ASM
Λὼτ Лота 3091 N-PRI
καταπονούμενον удручаемого 2669 V-PPP-ASM
ὑπὸ от 5259 PREP
τῆς  3588 T-GSF
τῶν  3588 T-GPM
ἀθέσμων бесчестных 113 A-GPM
ἐν в 1722 PREP
ἀσελγείᾳ распущенности 766 N-DSF
ἀναστροφῆς поведения 391 N-GSF
ἐρρύσατο· избавил; 4506 V-ANI-3S

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / 2 Петра 2:7

Фильтр для номеров: показать скрыть

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / 2 Петра 2:7

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

2 Петра 2:7

δίκαιος (G1342) праведный. Согласно иудейской традиции, считалось, что мольба Авраама за праведников Содома относится к Лоту, поэтому он упоминается как праведный человек (Bauckham*; SB*, 3:769−71).
καταπονούμενον praes.* pass.* part.* от καταπονέω (G2669) изматывать тяжелым трудом, беспокоить.
ἄθεσμος (G113) беззаконный. Имеется в виду бунт против законов природы, а не закона Моисея (Bigg*).
ἀσέλγεια (G766) распутство, разнузданное поведение; здесь: «в разврате» (см.* ст. 2). Предложная фраза (ἐν ἀσελγείᾳ) указывает на область, в которой проявилось их поведение.
ἀναστροφή (G391) поведение (см.* 1Пет 1:15).
ἐρρύσατο aor.* ind.* med.* (dep.*) от ῥύομαι (G4506) спасать.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить 2 Петра 2:7 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.