БиблияВтор Второзаконие 1:18стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Второзаконие 1:18

Подстрочник:
Второзаконие 1:18

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

18
καὶ И 2532 CONJ
ἐνετειλάμην [я] приказал 1781 V-ADI-1S
ὑμῖν вам 5213 P-2DP
ἐν во 1722 PREP
τῷ   3588 T-DSM
καιρῷ время 2540 N-DSM
ἐκείνῳ то 1565 D-DSM
πάντας все 3956 A-APM
τοὺς   3588 T-APM
λόγους, слова́, 3056 N-APM
οὓς которые 3775 R-APM
ποιήσετε. сделаете. 4160 V-FAI-2P

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Второзаконие 1:18

Фильтр для номеров: показать скрыть
И дал 6680 я вам в то время 6256 повеления 6680 обо всем, что 1697 надлежит 6213 вам делать. 6213

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

18 και
CONJ
ενετειλαμην
V-AMI-1S
υμιν
P-DP
εν
PREP
τω
T-DSM
καιρω
N-DSM
εκεινω
D-DSM
παντας
A-APM
τους
T-APM
λογους
N-APM
ους
R-APM
ποιησετε
V-FAI-2P

+ Синодальный текст / Второзаконие 1:18

И дал 6680 я вам в то время 6256 повеления 6680 обо всем, что 1697 надлежит 6213 вам делать. 6213

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.