Второзаконие 1 глава » Второзаконие 1:20 — работа с оригиналом и номерами Стронга.

Стронг для Второзаконие 1:20

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Работа с номерами Стронга: Второзаконие 1:20 / Втор 1:20

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — LXX*, Septuaginta ed. Alfred Rahlfts*

καὶ И 2532 CONJ
εἶπα [я] сказал 2036 V-2AAI-1S
πρὸς к 4314 PREP
ὑμᾶς вам: 5209 P-2AP
Ἤλθατε Пришли 2064 V-2AAI-2P
ἕως до 2193 ADV
τοῦ   3588 T-GSN
ὄρους горы́ 3735 N-GSN
τοῦ   3588 T-GSM
Αμορραίου, Аморрейской,   N-GSM
которую 3588 R-NSN
  3588 T-NSM
κύριος Господь 2962 N-NSM
  3588 T-NSM
θεὸς Бог 2316 N-NSM
ἡμῶν наш 2257 P-1GP
δίδωσιν даёт 1325 V-PAI-3S
ὑμῖν. вам. 5213 P-2DP

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Второзаконие 1:20

И сказал 559 я вам: вы пришли 935 к горе 2022 Аморрейской, 567 которую Господь, 3068 Бог 430 наш, дает 5414 нам;

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс

וָאֹמַ֖ר 559 אֲלֵכֶ֑ם 413 בָּאתֶם֙ 935 עַד־ 5704 הַ֣ר 2022 הָאֱמֹרִ֔י 567 אֲשֶׁר־ 834 יְהוָ֥ה 3068 אֱלֹהֵ֖ינוּ 430 נֹתֵ֥ן 5414 לָֽנוּ׃

Септуагинта / LXX, перевод семидесяти


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по еврейскому слову в Масоретском тексте или по греческому слову в Септуагинте, соответственно.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.