Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — LXX*, Septuaginta ed. Alfred Rahlfts*
καὶ И 2532 CONJ
πᾶν всякий 3956 A-NSN
παιδίον ребёнок 3813 N-NSN
νέον, новый, 3501 A-NSN
ὅστις который 3748 R-NSM
οὐκ не 3756 PRT-N
οἶδεν знает 1492 V-RAI-3S
σήμερον сегодня 4594 ADV
ἀγαθὸν доброе 18 A-ASN
ἢ или 1510 PRT
κακόν, злое, 2556 A-ASN
οὗτοι эти 3778 D-NPM
εἰσελεύσονται войдут 1525 V-FDI-3P
ἐκεῖ, туда, 1563 ADV
καὶ и 2532 CONJ
τούτοις этим 5125 D-DPM
δώσω Я дам 1325 V-FAI-1S
αὐτήν, её, 846 P-ASF
καὶ и 2532 CONJ
αὐτοὶ они 846 P-NPM
κληρονομήσουσιν унаследуют 2816 V-FAI-3P
αὐτήν. её. 846 P-ASF