Второзаконие 1 глава » Второзаконие 1:39 — работа с оригиналом и номерами Стронга.

Стронг для Второзаконие 1:39

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Работа с номерами Стронга: Второзаконие 1:39 / Втор 1:39

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — LXX*, Septuaginta ed. Alfred Rahlfts*

καὶ И 2532 CONJ
πᾶν всякий 3956 A-NSN
παιδίον ребёнок 3813 N-NSN
νέον, новый, 3501 A-NSN
ὅστις который 3748 R-NSM
οὐκ не 3756 PRT-N
οἶδεν знает 1492 V-RAI-3S
σήμερον сегодня 4594 ADV
ἀγαθὸν доброе 18 A-ASN
или 1510 PRT
κακόν, злое, 2556 A-ASN
οὗτοι эти 3778 D-NPM
εἰσελεύσονται войдут 1525 V-FDI-3P
ἐκεῖ, туда, 1563 ADV
καὶ и 2532 CONJ
τούτοις этим 5125 D-DPM
δώσω Я дам 1325 V-FAI-1S
αὐτήν, её, 846 P-ASF
καὶ и 2532 CONJ
αὐτοὶ они 846 P-NPM
κληρονομήσουσιν унаследуют 2816 V-FAI-3P
αὐτήν. её. 846 P-ASF

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Второзаконие 1:39

дети 2945 ваши, о которых вы говорили, 559 что они достанутся в добычу 957 [врагам], и сыновья 1121 ваши, которые не знают 3045 ныне 3117 ни добра 2896 ни зла, 7451 они войдут 935 туда, им дам 5414 ее, и они овладеют 3423 ею;

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс

וְטַפְּכֶם֩ 2945 אֲשֶׁ֨ר 834 אֲמַרְתֶּ֜ם 559 לָבַ֣ז 957 יִהְיֶ֗ה 1961 וּ֠בְנֵיכֶם 1121 אֲשֶׁ֨ר 834 לֹא־ 3808 יָדְע֤וּ 3045 הַיּוֹם֙ 3117 ט֣וֹב 2896 וָרָ֔ע 7451 הֵ֖מָּה 1992 יָבֹ֣אוּ 935 שָׁ֑מָּה 8033 וְלָהֶ֣ם אֶתְּנֶ֔נָּה 5414 וְהֵ֖ם 1992 יִירָשֽׁוּהָ׃ 3423

Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по еврейскому слову в Масоретском тексте или по греческому слову в Септуагинте, соответственно.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.