БиблияВтор Второзаконие 23:4стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Второзаконие 23:4

Подстрочник:
Второзаконие 23:4

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

4
παρὰ от 3844 PREP
τὸ   3588 T-ASN
μὴ не 3361 PRT-N
συναντῆσαι встретить 4876 V-AAN
αὐτοὺς их 846 P-APM
ὑμῖν вам 5213 P-2DP
μετὰ с 3326 PREP
ἄρτων хлебами 740 N-GPM
καὶ и 2532 CONJ
ὕδατος водой 5204 N-GSN
ἐν в 1722 PREP
τῇ   3588 T-DSF
ὁδῷ пути 3598 N-DSF
ἐκπορευομένων выходящих 1607 V-PNP-GPM
ὑμῶν вас 5216 P-2GP
ἐξ из 1537 PREP
Αἰγύπτου, Египта, 125 N-GSF
καὶ и 2532 CONJ
ὅτι потому что 3754 CONJ
ἐμισθώσαντο нанял 3409 V-AMI-3P
ἐπὶ на 1909 PREP
σὲ тебя 4571 P-2AS
τὸν   3588 T-ASM
Βαλααμ Валаама 903 N-PRI
υἱὸν сына 5207 N-ASM
Βεωρ Веорова 961 N-PRI
ἐκ из 1537 PREP
τῆς   3588 T-GSF
Μεσοποταμίας Месопотамии 3318 N-GSF
καταράσασθαί проклясть 2672 V-AMN
σε· тебя; 4571 P-2AS

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Второзаконие 23:4

Фильтр для номеров: показать скрыть
потому что 1697 они не встретили 6923 вас с хлебом 3899 и водою 4325 на пути, 1870 когда вы шли 3318 из Египта, 4714 и потому что они наняли 7936 против тебя Валаама, 1109 сына 1121 Веорова, 1160 из Пефора 6604 Месопотамского, 763 чтобы проклясть 7043 тебя;

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

4 [23:5] παρα
PREP
το
T-ASN
μη
ADV
συναντησαι
V-AAN
αυτους
D-APM
υμιν
P-DP
μετα
PREP
αρτων
N-GPM
και
CONJ
υδατος
N-GSN
εν
PREP
τη
T-DSF
οδω
N-DSF
εκπορευομενων
V-PMPGP
υμων
P-GP
εξ
PREP
αιγυπτου
N-GSF
και
CONJ
οτι
CONJ
εμισθωσαντο
V-AMI-3P
επι
PREP
σε
P-AS
τον
T-ASM
βαλααμ
N-PRI
υιον
N-ASM
βεωρ
 
N-PRI
εκ
PREP
της
T-GSF
μεσοποταμιας
N-GSF
καταρασασθαι
 
V-AMN
σε
P-AS

+ Синодальный текст / Второзаконие 23:4

потому что 1697 они не встретили 6923 вас с хлебом 3899 и водою 4325 на пути, 1870 когда вы шли 3318 из Египта, 4714 и потому что они наняли 7936 против тебя Валаама, 1109 сына 1121 Веорова, 1160 из Пефора 6604 Месопотамского, 763 чтобы проклясть 7043 тебя;

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.