БиблияВтор Второзаконие 25:19стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Второзаконие 25:19

Подстрочник:
Второзаконие 25:19

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

19
καὶ и 2532 CONJ
ἔσται будет 1510 V-FDI-3S
ἡνίκα когда 2259 ADV
ἐὰν если 1437 COND
καταπαύσῃ успокоит 2664 V-AAS-3S
σε тебя 4571 P-2AS
κύριος Господь 2962 N-NSM
  3588 T-NSM
θεός Бог 2316 N-NSM
σου твой 4675 P-2GS
ἀπὸ от 575 PREP
πάντων всех 3956 A-GPM
τῶν   3588 T-GPM
ἐχθρῶν врагов 2190 A-GPM
σου твоих 4675 P-2GS
τῶν   3588 T-GPM
κύκλῳ вокруг 2945 N-DSM
σου тебя 4675 P-2GS
ἐν в 1722 PREP
τῇ   3588 T-DSF
γῇ, земле, 1093 N-DSF
которую 1510 R-DSF
κύριος Господь 2962 N-NSM
  3588 T-NSM
θεός Бог 2316 N-NSM
σου твой 4675 P-2GS
δίδωσίν даёт 1325 V-PAI-3S
σοι тебе 4671 P-2DS
ἐν в 1722 PREP
κλήρῳ наследство 2819 N-DSM
κατακληρονομῆσαι, унаследовать, 2624 V-AAN
ἐξαλείψεις погубишь 1813 V-FAI-3S
τὸ   3588 T-ASN
ὄνομα имя 3686 N-ASN
Αμαληκ Амалика   N
ἐκ из 1537 PREP
τῆς   3588 T-GSF
ὑπὸ под 5259 PREP
τὸν   3588 T-ASM
οὐρανὸν неба 3772 N-ASM
καὶ и 2532 CONJ
οὐ нет 3364 PRT-N
μὴ не 3364 PRT-N
ἐπιλάθῃ. забудешь. 1950 V-AAS-3S

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Второзаконие 25:19

Фильтр для номеров: показать скрыть
итак, когда Господь 3068 Бог 430 твой успокоит 5117 тебя от всех врагов 341 твоих со 5439 всех 5439 сторон, 5439 на земле, 776 которую Господь 3068 Бог 430 твой дает 5414 тебе в удел, 5159 чтоб овладеть 3423 ею, изгладь 4229 память 2143 Амалика 6002 из поднебесной; 8064 не забудь. 7911

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

19 και
CONJ
εσται
V-FMI-3S
ηνικα
ADV
εαν
CONJ
καταπαυση
V-AAS-3S
σε
P-AS
κυριος
N-NSM
ο
T-NSM
θεος
N-NSM
σου
P-GS
απο
PREP
παντων
A-GPM
των
T-GPM
εχθρων
N-GPM
σου
P-GS
των
T-GPM
κυκλω
 
N-DSM
σου
P-GS
εν
PREP
τη
T-DSF
γη
N-DSF
η
R-DSF
κυριος
N-NSM
ο
T-NSM
θεος
N-NSM
σου
P-GS
διδωσιν
V-PAI-3S
σοι
P-DS
εν
PREP
κληρω
N-DSM
κατακληρονομησαι
 
V-AAN
εξαλειψεις
V-FAI-2S
το
T-ASN
ονομα
N-ASN
αμαληκ
 
N-PRI
εκ
PREP
της
T-GSF
υπο
PREP
τον
T-ASM
ουρανον
N-ASM
και
CONJ
ου
ADV
μη
ADV
επιλαθη
 
V-AMS-2S

+ Синодальный текст / Второзаконие 25:19

итак, когда Господь 3068 Бог 430 твой успокоит 5117 тебя от всех врагов 341 твоих со 5439 всех 5439 сторон, 5439 на земле, 776 которую Господь 3068 Бог 430 твой дает 5414 тебе в удел, 5159 чтоб овладеть 3423 ею, изгладь 4229 память 2143 Амалика 6002 из поднебесной; 8064 не забудь. 7911

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.