BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
9 πολυωρήσει окружит вниманием V-FAI-3S
κύριος Господь 2962 N-NSM ἐκγόνοις потомках 1549 A-DPM κοιλίας утробы 2836 N-GSF γενήμασιν плодах 1081 N-DPN ἐκγόνοις потомстве 1549 A-DPM ἐπιστρέψει обратится 1994 V-FAI-3S κύριος Господь 2962 N-NSM εὐφρανθῆναι радоваться 2165 V-APN ἐπὶ относительно 1909 PREP ηὐφράνθη радовался 2165 V-API-3S ἐπὶ относительно 1909 PREP πατράσιν отцов 3962 N-DPM
Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.
Синодальный текст / Второзаконие 30:9
Фильтр для номеров:
показать
скрыть
Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс
Септуагинта / LXX, перевод семидесяти
+ Синодальный текст / Второзаконие 30:9