БиблияВтор Второзаконие 30:9стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Второзаконие 30:9

Подстрочник:
Второзаконие 30:9

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

9
καὶ и 2532 CONJ
πολυωρήσει окружит вниманием   V-FAI-3S
σε тебя 4571 P-2AS
κύριος Господь 2962 N-NSM
  3588 T-NSM
θεός Бог 2316 N-NSM
σου твой 4675 P-2GS
ἐν во 1722 PREP
παντὶ всяком 3956 A-DSN
ἔργῳ деле 2041 N-DSN
τῶν   3588 T-GPF
χειρῶν рук 5495 N-GPF
σου, твоих, 4675 P-2GS
ἐν в 1722 PREP
τοῖς   3588 T-DPM
ἐκγόνοις потомках 1549 A-DPM
τῆς   3588 T-GSF
κοιλίας утробы 2836 N-GSF
σου твоей 4675 P-2GS
καὶ и 2532 CONJ
ἐν в 1722 PREP
τοῖς   3588 T-DPN
γενήμασιν плодах 1081 N-DPN
τῆς   3588 T-GSF
γῆς земли́ 1093 N-GSF
σου твоей 4675 P-2GS
καὶ и 2532 CONJ
ἐν в 1722 PREP
τοῖς   3588 T-DPM
ἐκγόνοις потомстве 1549 A-DPM
τῶν   3588 T-GPN
κτηνῶν скота 2934 N-GPN
σου· твоего; 4675 P-2GS
ὅτι потому что 3754 CONJ
ἐπιστρέψει обратится 1994 V-FAI-3S
κύριος Господь 2962 N-NSM
  3588 T-NSM
θεός Бог 2316 N-NSM
σου твой 4675 P-2GS
εὐφρανθῆναι радоваться 2165 V-APN
ἐπὶ относительно 1909 PREP
σὲ тебя 4571 P-2AS
εἰς на 1519 PREP
ἀγαθά, доброе, 18 A-APN
καθότι так как 2530 ADV
ηὐφράνθη радовался 2165 V-API-3S
ἐπὶ относительно 1909 PREP
τοῖς   3588 T-DPM
πατράσιν отцов 3962 N-DPM
σου, твоих, 4675 P-2GS

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Второзаконие 30:9

Фильтр для номеров: показать скрыть
с избытком 3498 даст 3498 тебе Господь 3068 Бог 430 твой успех 3498 во всяком деле 4639 рук 3027 твоих, в плоде 6529 чрева 990 твоего, в плоде 6529 скота 929 твоего, в плоде 6529 земли 127 твоей; ибо снова 7725 радоваться 7797 будет 7797 Господь 3068 о тебе, благодетельствуя 2896 [тебе], как Он радовался 7797 об отцах 1 твоих,

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

9 και
CONJ
πολυωρησει
 
V-FAI-3S
σε
P-AS
κυριος
N-NSM
ο
T-NSM
θεος
N-NSM
σου
P-GS
εν
PREP
παντι
A-DSN
εργω
N-DSN
των
T-GPF
χειρων
N-GPF
σου
P-GS
εν
PREP
τοις
T-DPM
εκγονοις
 
A-DPM
της
T-GSF
κοιλιας
N-GSF
σου
P-GS
και
CONJ
εν
PREP
τοις
T-DPN
γενημασιν
 
N-DPN
της
T-GSF
γης
N-GSF
σου
P-GS
και
CONJ
εν
PREP
τοις
T-DPM
εκγονοις
 
A-DPM
των
T-GPN
κτηνων
N-GPN
σου
P-GS
οτι
CONJ
επιστρεψει
V-FAI-3S
κυριος
N-NSM
ο
T-NSM
θεος
N-NSM
σου
P-GS
ευφρανθηναι
V-APN
επι
PREP
σε
P-AS
εις
PREP
αγαθα
A-APN
καθοτι
ADV
ηυφρανθη
V-API-3S
επι
PREP
τοις
T-DPM
πατρασιν
N-DPM
σου
P-GS

+ Синодальный текст / Второзаконие 30:9

с избытком 3498 даст 3498 тебе Господь 3068 Бог 430 твой успех 3498 во всяком деле 4639 рук 3027 твоих, в плоде 6529 чрева 990 твоего, в плоде 6529 скота 929 твоего, в плоде 6529 земли 127 твоей; ибо снова 7725 радоваться 7797 будет 7797 Господь 3068 о тебе, благодетельствуя 2896 [тебе], как Он радовался 7797 об отцах 1 твоих,

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.