БиблияВтор Второзаконие 5:33стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Второзаконие 5:33

Подстрочник:
Второзаконие 5:33

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

33
κατὰ по 2596 PREP
πᾶσαν всей 3956 A-ASF
τὴν   3588 T-ASF
ὁδόν, дороге, 3598 N-ASF
ἣν которую 3739 R-ASF
ἐνετείλατό приказал 1781 V-ADI-3S
σοι тебе 4671 P-2DS
κύριος Господь 2962 N-NSM
  3588 T-NSM
θεός Бог 2316 N-NSM
σου твой 4675 P-2GS
πορεύεσθαι [чтобы] идти 4198 V-PNN
ἐν по 1722 PREP
αὐτῇ, ней, 846 P-DSF
ὅπως чтобы 3704 ADV
καταπαύσῃ упокоить 2664 V-AAS-3S
σε тебя 4571 P-2AS
καὶ и 2532 CONJ
εὖ хорошо 2095 ADV
σοι тебе 4671 P-2DS
было 1510 V-PAS-3S
καὶ и 2532 CONJ
μακροημερεύσητε прожил много дней   V-AAS-2P
ἐπὶ на 1909 PREP
τῆς   3588 T-GSF
γῆς, земле, 1093 N-GSF
ἧς которую 3739 R-GSF
κληρονομήσετε. унаследуете. 2816 V-FAI-2P

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Второзаконие 5:33

Фильтр для номеров: показать скрыть
ходите 3212 по тому пути, 1870 по которому повелел 6680 вам Господь, 3068 Бог 430 ваш, дабы вы были 2421 живы, 2421 и хорошо 2895 было 2895 вам, и прожили 748 много времени 3117 на той земле, 776 которую получите 3423 во владение. 3423

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

33 κατα
PREP
πασαν
A-ASF
την
T-ASF
οδον
N-ASF
ην
R-ASF
ενετειλατο
V-AMI-3S
σοι
P-DS
κυριος
N-NSM
ο
T-NSM
θεος
N-NSM
σου
P-GS
πορευεσθαι
V-PMN
εν
PREP
αυτη
D-DSF
οπως
CONJ
καταπαυση
V-AAS-3S
σε
P-AS
και
CONJ
ευ
ADV
σοι
P-DS
η
V-PAS-3S
και
CONJ
μακροημερευσητε
 
V-AAS-2P
επι
PREP
της
T-GSF
γης
N-GSF
ης
R-GSF
κληρονομησετε
V-FAI-2P

+ Синодальный текст / Второзаконие 5:33

ходите 3212 по тому пути, 1870 по которому повелел 6680 вам Господь, 3068 Бог 430 ваш, дабы вы были 2421 живы, 2421 и хорошо 2895 было 2895 вам, и прожили 748 много времени 3117 на той земле, 776 которую получите 3423 во владение. 3423

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.