Послание к Римлянам 11 глава » Римлянам 11:15 — работа с оригиналом и номерами Стронга.

Стронг для Римлянам 11:15

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Работа с номерами Стронга: Римлянам 11:15 / Рим 11:15

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

εἰ Если 1487 COND
γὰρ ведь 1063 CONJ
 1510 T-NSF
ἀποβολὴ отбрасывание 580 N-NSF
αὐτῶν их 846 P-GPM
καταλλαγὴ примирение 2643 N-NSF
κόσμου, мира, 2889 N-GSM
τίς какое [же] 5100 I-NSF
 1510 T-NSF
πρόσλημψις приобретение 4356 N-NSF
εἰ если 1508 COND
μὴ не 1508 PRT-N
ζωὴ жизнь 2222 N-NSF
ἐκ из 1537 PREP
νεκρῶν; мёртвых? 3498 A-GPM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Римлянам 11:15

Ибо 1063 если 1487 отвержение 580 их 846примирение 2643 мира, 2889 то что 5101 [будет] принятие, 4356 как 1487 не 3361 жизнь 2222 из 1537 мертвых? 3498

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Римлянам 11:15

ἀποβολή (G580) изгнание.
καταλλαγή (G2643) примирение (APC*, 186−223; TDNT*; см.* Рим 5:10).
πρόσλημψις (G4356) принятие.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008


Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Рим 11:15 на греческом. Там же в будущем вы найдете критический аппарат.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.